Ankerstjerne & Burhan G - Tag Hvad Du Vil - Akustisk Live Koncert Fra Odense - перевод текста песни на немецкий

Tag Hvad Du Vil - Akustisk Live Koncert Fra Odense - Burhan G , Ankerstjerne перевод на немецкий




Tag Hvad Du Vil - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Nimm, was du willst - Akustisches Live-Konzert aus Odense
Ta' hvad du vil fra mig
Nimm von mir, was du willst
Sig at du hader mig
Sag, dass du mich hasst
Når du forlader mig
Wenn du mich verlässt
Ved jeg har elsket dig
Ich weiß, ich habe dich geliebt
Ta' hvad du vil
Nimm, was du willst
Jeg finder den mørkegrå hættetrøje du plejede at sove I
Ich finde den dunkelgrauen Kapuzenpullover, in dem du immer geschlafen hast
Duften af dig, har som det eneste fået lov at bli'
Dein Duft ist das Einzige, was bleiben durfte
Jeg står tilbage I ruiner fra vores kolde krig
Ich stehe zurück in den Ruinen unseres kalten Krieges
Og høre gennemlyden af de ting du endelig fik lov at sige
Und höre das Echo der Dinge, die du endlich aussprechen konntest
Lejligheden ligner sig selv, men intet er det samme
Die Wohnung sieht aus wie immer, aber nichts ist mehr dasselbe
Her burde være sort af askeligne pindebrænde
Hier sollte es schwarz sein von aschegleichem Kleinholz
Stolen står hvor den plejer, bordet har ikke en skræmme
Der Stuhl steht, wo er immer stand, der Tisch hat keinen Kratzer
Der er ingen andre spor, end den tomme billederamme
Es gibt keine anderen Spuren als den leeren Bilderrahmen
For bare en time siden, stod jeg I et flammehav
Vor nur einer Stunde stand ich in einem Flammenmeer
Og nu er her kold, at jeg kan se mit eget åndedrag
Und jetzt ist es hier so kalt, dass ich meinen eigenen Atem sehen kann
Finder en kuvert min min adresse og dit efternavn
Finde einen Umschlag mit meiner Adresse und deinem Nachnamen
Min øre ringer stadig fra da døren smækkede med et brag
Mein Ohr klingelt immer noch vom Knall, als die Tür zuschlug
Og hele verden tav, og varmen den forsvandt
Und die ganze Welt schwieg, und die Wärme verschwand
Og nu er det sted vi kaldt hjem, ligesom et fremmed land
Und jetzt ist der Ort, den wir Zuhause nannten, wie ein fremdes Land
Og vores liv er sand, der smuldre mellem fingrene
Und unser Leben ist Sand, der zwischen den Fingern zerrieselt
Der er stille nu jeg kan høre minderne
Es ist still jetzt, sodass ich die Erinnerungen hören kann
Før du går, sig ikk hvorhen
Bevor du gehst, sag nicht wohin
For hvis jeg ku, vi' jeg hente dig hjem igen
Denn wenn ich könnte, würde ich dich wieder nach Hause holen
slet dine spor, I nat det ende
Also verwische deine Spuren, heute Nacht muss es enden
Slip mig fri, jeg en dag kan bli' hel igen
Lass mich frei, damit ich eines Tages wieder heil werden kann
Ta' hvad du vil fra mig
Nimm von mir, was du willst
Sig at du hader mig
Sag, dass du mich hasst
Når du forlader mig
Wenn du mich verlässt
Ved jeg har elsket dig
Ich weiß, ich habe dich geliebt
Ta' hvad du vil
Nimm, was du willst
Hver eneste tallerken I mit skab har vi valgt sammen
Jeden einzelnen Teller in meinem Schrank haben wir zusammen ausgewählt
Hvordan skal vi dog skille ad, når alting er blandet sammen
Wie sollen wir das nur trennen, wenn alles so vermischt ist
Latterlige ting som vores tandbørster passer sammen
Lächerliche Dinge wie unsere Zahnbürsten passen zusammen
Jeg burde lukke øjne, stryge en tændstik og la' den brænde
Ich sollte die Augen schließen, ein Streichholz anzünden und es brennen lassen
Jeg finder hadet frem, og prøver at lade vreden vinde
Ich hole den Hass hervor und versuche, die Wut gewinnen zu lassen
Måske det vi' gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar' ku' hade hende
Vielleicht würde es weniger wehtun, wenn ich sie nur hassen könnte
Det virker to minutter før jeg give op igen
Es funktioniert zwei Minuten, bevor ich wieder aufgeben muss
Jeg burde ligge mig ned, men fanme ikk I vores dobbeltseng
Ich sollte mich hinlegen, aber verdammt nochmal nicht in unser Doppelbett
Der står en flaske vin bordet som vi sku ha' delt
Da steht eine Flasche Wein auf dem Tisch, die wir hätten teilen sollen
Ved siden af ligger den film som vi sku' ha' set
Daneben liegt der Film, den wir hätten sehen sollen
Hvis ikk vi tog snakken ku' det sagtens have været sket
Wenn wir das Gespräch nicht geführt hätten, hätte es leicht passieren können
Vi ku' ha' siddet her, og holdt I hånd, sagt ting vi ikk havde ment
Wir hätten hier sitzen können, Händchen gehalten, Dinge gesagt, die wir nicht gemeint hätten
Har leget et glansbillede, det ved jeg godt du ikk fortjener
Habe eine Fassade aufrechterhalten, ich weiß gut, das verdienst du nicht
Og jeg forstår hvordan du går, du var ikke lykkelig længere
Und ich verstehe, warum du gehst, du warst nicht mehr glücklich
Du høre til et andet sted, håber du finder det
Du gehörst an einen anderen Ort, ich hoffe, du findest ihn
Der er stille nu, jeg kan høre minderne
Es ist still jetzt, sodass ich die Erinnerungen hören kann
Før du går, sig ikk hvorhen
Bevor du gehst, sag nicht wohin
For hvis jeg ku, vi' jeg hente dig hjem igen
Denn wenn ich könnte, würde ich dich wieder nach Hause holen
slet dine spor, I nat det ende
Also verwische deine Spuren, heute Nacht muss es enden
Slip mig fri, jeg en dag kan bli' hel igen
Lass mich frei, damit ich eines Tages wieder heil werden kann
Ta' hvad du vil fra mig
Nimm von mir, was du willst
Sig at du hader mig
Sag, dass du mich hasst
Når du forlader mig
Wenn du mich verlässt
Ved jeg har elsket dig
Ich weiß, ich habe dich geliebt
Ta' hvad du vil
Nimm, was du willst





Авторы: Burhan Genc, Lars Ankerstjerne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.