Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
hørte
at
du
har
fået
en
datter
Ich
habe
gehört,
du
hast
eine
Tochter
bekommen
Det
er
eddermame
underligt
at
tænke
på
Es
ist
verdammt
seltsam,
daran
zu
denken
Hvordan
tiden
den
flyver
Wie
die
Zeit
vergeht
Hvordan
ting
kan
gå
Wie
Dinge
sich
entwickeln
können
Jeg
ved
jo
godt
at
det
er
længe
siden
vi
sagde
farvel
Ich
weiß
ja,
dass
es
lange
her
ist,
dass
wir
uns
verabschiedet
haben
Men
jeg
tror
aldrig
helt
at
jeg
har
sluppet
dig
alligevel
Aber
ich
glaube,
ich
habe
dich
trotzdem
nie
ganz
losgelassen
Gad
vide
om
hun
vil
arve
din
melankoli
Ob
sie
wohl
deine
Melancholie
erben
wird
Gad
vide
om
hendes
far
behandler
dig
præcis
som
du
kan
li'
det
Ob
ihr
Vater
dich
wohl
genau
so
behandelt,
wie
du
es
magst
Håber
han
ved,
han
har
en
engel
her
på
Jorden
Ich
hoffe,
er
weiß,
dass
er
einen
Engel
hier
auf
Erden
hat
Og
han
holder
bedre
fast
end
jeg
gjorde
Und
dass
er
dich
besser
festhält,
als
ich
es
tat
Du
og
jeg,
vi
druknede
i
regninger
Du
und
ich,
wir
ertranken
in
Rechnungen
Da
der
aldrig
var
penge
nok
Weil
nie
genug
Geld
da
war
Og
vi
sku'
møde
tidligt
næste
morgen
Und
wir
mussten
am
nächsten
Morgen
früh
aufstehen
Men
vi
var
længe
op
Aber
wir
blieben
lange
wach
Lå
i
min
seng
og
snakkede
om
hvordan
livet
sku'
være
Lagen
in
meinem
Bett
und
redeten
darüber,
wie
das
Leben
sein
sollte
Når
vi
en
dag
blev
millionære
Wenn
wir
eines
Tages
Millionäre
wären
Og
vi
kunne
se
hele
verden
fra
mine
lagner
Und
wir
konnten
die
ganze
Welt
von
meinen
Laken
aus
sehen
Men
du
ved
hvordan
det
går
når
to
tåber
lægger
planer
Aber
du
weißt
ja,
wie
es
läuft,
wenn
zwei
Narren
Pläne
schmieden
Jeg
ved
jo
godt
der
ikke
er
nogen
vej
tilbage
Ich
weiß
ja,
dass
es
keinen
Weg
zurück
gibt
Men
jeg
husker
stadig
nætterne
jeg
sagde
Aber
ich
erinnere
mich
immer
noch
an
die
Nächte,
in
denen
ich
sagte
Lad
os
komme
væk
nu
Lass
uns
jetzt
verschwinden
Tog
dig
med
hvis
jeg
ku'
Ich
würde
dich
mitnehmen,
wenn
ich
könnte
Uden
for
mit
vindue,
flyver
verden
forbi
Draußen
vor
meinem
Fenster
fliegt
die
Welt
vorbei
Og
vi
forsvinder
Und
wir
verschwinden
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Luk
dine
øjenlåg,
nu
hvor
natten
falder
på
Schließe
deine
Augenlider,
jetzt
wo
die
Nacht
hereinbricht
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
Vågner,
forstår
ikke
hvordan
jeg
er
havnet
her
Ich
wache
auf,
verstehe
nicht,
wie
ich
hier
gelandet
bin
Som
om
jeg
ikke
styrer
bilen
Als
ob
ich
das
Auto
nicht
steuere
Jeg
er
bare
passager
Ich
bin
nur
ein
Passagier
Som
en
robot,
der
bare
står
op
og
tager
en
dag
mere
Wie
ein
Roboter,
der
einfach
aufsteht
und
einen
weiteren
Tag
nimmt
For
huslejen
skal
jo
betales
lige
meget
hvad
der
sker
Denn
die
Miete
muss
bezahlt
werden,
egal
was
passiert
Siden
du
gik
har
jeg
brugt
min
tid
på
ingenting
Seit
du
weg
bist,
habe
ich
meine
Zeit
mit
Nichts
verbracht
Falder
i
søvn
i
min
sofa
så
snart
jeg
kommer
hjem
Schlafe
auf
meinem
Sofa
ein,
sobald
ich
nach
Hause
komme
Der
er
andre
piger,
du
kender
mig
Es
gibt
andere
Mädchen,
du
kennst
mich
Problemet
er
at
ingen
af
dem
er
dig
Das
Problem
ist,
dass
keine
von
ihnen
du
bist
Og
det
ligner
en
fejl
Und
es
sieht
aus
wie
ein
Fehler
Du
vidste
hvor
du
sku'
hen
Du
wusstest,
wohin
du
wolltest
Spurgte
om
jeg
ville
med
Hast
gefragt,
ob
ich
mitkommen
will
Men
jeg
var
aldrig
rigtigt
typen
man
starter
familie
med
Aber
ich
war
nie
wirklich
der
Typ,
mit
dem
man
eine
Familie
gründet
Du
sku'
bruge
en
der
ku'
gi'
dig
alt
det
jeg
aldrig
ku'
Du
brauchtest
jemanden,
der
dir
all
das
geben
konnte,
was
ich
nie
konnte
Jeg
hepper
på
Jer,
det
gør
jeg
sgu,
men
hvis
nu
Ich
drücke
euch
die
Daumen,
das
tue
ich
wirklich,
aber
wenn
du
es
Du
nogensinde
fortryder,
det
ikke
går
med
ham
jemals
bereust,
dass
es
mit
ihm
nicht
klappt
Hvis
du
vågner
om
en
tidlig
morgen,
20
år
frem
Wenn
du
eines
frühen
Morgens
aufwachst,
in
20
Jahren
Behøver
du
ikke
at
spørge,
bare
vide
at
Brauchst
du
nicht
zu
fragen,
sondern
weißt
einfach,
dass
Jeg
venter
på
stationen
ved
midnat
Ich
um
Mitternacht
am
Bahnhof
warte
Lad
os
komme
væk
nu
Lass
uns
jetzt
verschwinden
Tog
dig
med
hvis
jeg
ku'
Ich
würde
dich
mitnehmen,
wenn
ich
könnte
Uden
for
mit
vindue,
flyver
verden
forbi
Draußen
vor
meinem
Fenster
fliegt
die
Welt
vorbei
Og
vi
forsvinder
Und
wir
verschwinden
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Luk
dine
øjenlåg,
nu
hvor
natten
falder
på
Schließe
deine
Augenlider,
jetzt
wo
die
Nacht
hereinbricht
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
Og
ser
København,
der
stille
glider
forbi
Und
sehen
Kopenhagen,
das
still
vorbeigleitet
Og
vi
fortryder
intet,
ingen
tårer
på
din
kind
Und
wir
bereuen
nichts,
keine
Tränen
auf
deiner
Wange
Folk
som
du
og
jeg,
vi
har
aldrig
passet
ind
Leute
wie
du
und
ich,
wir
haben
nie
dazugepasst
Så
her
sidder
vi
Also
sitzen
wir
hier
Og
ser
København,
der
stille
glider
forbi
Und
sehen
Kopenhagen,
das
still
vorbeigleitet
Læg'
dit
hoved
på
min
skulder
nu
engang
Lege
deinen
Kopf
jetzt
einmal
auf
meine
Schulter
Jeg
vækker
dig
så
snart
vi
kommer
frem
Ich
wecke
dich,
sobald
wir
ankommen
Lad
os
komme
væk
nu
Lass
uns
jetzt
verschwinden
Tog
dig
med
hvis
jeg
ku'
Ich
würde
dich
mitnehmen,
wenn
ich
könnte
Uden
for
mit
vindue,
flyver
verden
forbi
Draußen
vor
meinem
Fenster
fliegt
die
Welt
vorbei
Og
vi
forsvinder
Und
wir
verschwinden
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Luk
dine
øjenlåg,
nu
hvor
natten
falder
på
Schließe
deine
Augenlider,
jetzt
wo
die
Nacht
hereinbricht
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Luk
dine
øjenlåg,
nu
hvor
natten
falder
på
Schließe
deine
Augenlider,
jetzt
wo
die
Nacht
hereinbricht
I
et
nattog
In
einem
Nachtzug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Genc, Kasper Larsen, Rasmus Seebach, Ole Brodersen Meyer, Lars Ankerstjerne Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.