Текст и перевод песни Ankerstjerne feat. Sarah West - Alle Mine Tårer - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej,
Как
звезды
в
небе,
указывающие
мне
путь,
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Jeg
var
et
barn
af
forstaden,
og
90'ernes
Danmark.
Я
был
ребенком
пригорода
и
Дании
90-х.
Så
jeg
har
set,
folk
der
lever
livet
som
på
en
fremmed
planet,
Так
что
я
видел
людей,
живущих
как
на
чужой
планете,
Hvor
vi
dropper
ud
af
9.
Klasse
for
der
venter,
Где
мы
бросаем
9-й
класс
ради
ожидания.
En
fin
plads
til
os
bag
kassen
i
byens
storcenter.
Хорошее
местечко
для
нас
за
коробкой
в
торговом
центре.
Har
set
familier
der
lever
under
det
samme
tag,
Я
видел
семьи,
живущие
под
одной
крышей,
Være
bror
og
søster
i
går
og
fremmede
i
dag.
Вчера
они
были
братьями
и
сестрами,
а
сегодня-незнакомцами.
Og
klassens
smukke
pige
der
sku'
ha'
været
en
stjerne,
И
классная
красотка,
которая
должна
была
стать
звездой.
Pludselig
få
et
barn
før
hun
var
færdig
med
at
bære
det.
Внезапно
родить
ребенка,
прежде
чем
она
закончит
носить
его.
Og
jeg
har
eksperimenteret,
og
den
fik
fuld
gas
И
я
экспериментировал,
и
он
заработал
на
полную
катушку.
Jeg
tog
en
nat
i
tivoli,
andre
blev
og
fik
et
turpas.
Я
поехала
на
ночь
в
Тиволи,
Андре
остался
и
получил
пропуск
на
экскурсию.
Har
set
en
pige
der
var
så
smuk
det
ikke
var
til
at
bære,
Я
видел
девушку,
которая
была
так
прекрасна,
что
это
было
невыносимо.
Hun
sagde
farvel,
jeg
skrev
en
sang
og
fik
en
karriere.
Она
попрощалась,
я
написал
песню
и
сделал
карьеру.
Så
når
solen
den
går
ned
for
aller
sidste
gang,
И
когда
солнце
зайдет
в
последний
раз,
Så
græd
nu
ikk'
for
mig
hæv
et
glas
og
syng
en
sidste
sang,
Так
что
не
плачь
по
мне,
подними
бокал
и
спой
последнюю
песню,
For
jeg
er
klar
hvis
det
utænkelige
sker,
Потому
что
я
готов,
если
случится
немыслимое.
Jeg
så
jo
dig
behøver
ikk'
at
se
mer'
Я
видел
тебе
не
нужно
видеть
больше
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig,
Словно
удар
молнии
пронзил
меня
насквозь,
Jeg
var
faret
vild
i
natten
for
dig.
Я
потерялся
в
ночи
ради
тебя.
Nu
har
du
ramt
mig
i
hjertet,
du
har
ramt
mig
i
hjertet.
Теперь
ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
ты
поразил
меня
в
самое
сердце.
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig.
Словно
удар
молнии
пронзил
меня
насквозь.
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej.
Как
звезды
на
небе,
указывающие
мне
путь.
Jeg
husker
en
nat
jeg
gik
med
Ralle
og
talte
på
Vesterbrogade,
Я
помню,
как
однажды
вечером
мы
с
Ралле
говорили
о
Вестерброгаде,
Om
livet
og
de
penge
problemer
vi
begge
to
havde,
О
жизни
и
денежных
проблемах,
которые
были
у
нас
обоих.
Hvordan
sku'
vi
klare
endnu
et
år
som
fattigrøve?
Как
мы
проведем
еще
один
год
в
качестве
бедных
ослов?
Før
landet
så
det,
så
jeg
stjernestøv.
Прежде
чем
страна
увидела
это,
я
увидел
звездную
пыль.
Jeg
har
set
stjerner
der
var
ydmyg,
selv
når
spotten
blænder
dem,
Я
видел
звезд,
которые
были
скромны,
даже
когда
насмешка
ослепляла
их,
Og
deres
venner
tro
de
var
stjerner
fordi
de
kender
dem,
И
их
друзья
верили,
что
они
были
звездами,
потому
что
они
знали
их.
Har
set
at
græsset
ikke
er
grønnere
på
den
anden
side,
Я
видел,
что
трава
не
зеленее
на
другой
стороне.
Musikbranchen
er
et
f*cking
spil
for
galleriet.
Музыкальная
индустрия
- это
гребаная
игра
для
галереи.
Har
stået
i
New
York,
og
pludselig
savnet
hundige,
Стоя
в
Нью-Йорке
и
внезапно
скучая
по
хундиджу
Og
min
mors
mad,
jeg
ku'
ikk'
blive.
И
маминой
еде,
я
не
мог
остаться.
Og
jeg
er
kommet
over
hjertesorger,
И
я
преодолел
горе.
Mødt
en
ny
og
jeg
kaldt
hende
"ny
kvinde",
Встретила
кого-то
нового,
и
я
назвал
ее
"новой
женщиной".
Og
hvis
jeg
sku'
ha'
børn
så
måtte
de
fandme
gerne
ligne
hende.
И
если
бы
у
меня
были
дети,
они
были
бы
чертовски
похожи
на
нее.
Så
når
solen
den
går
ned
for
aller
sidste
gang,
И
когда
солнце
зайдет
в
последний
раз,
Så
græd
nu
ikk'
for
mig
hæv
et
glas
og
syng
en
sidste
sang,
Так
что
не
плачь
по
мне,
подними
бокал
и
спой
последнюю
песню,
For
jeg
er
klar
hvis
det
utænkelige
sker,
Потому
что
я
готов,
если
случится
немыслимое.
Jeg
så
jo
dig
behøver
ikk'
at
se
mer'
Я
видел
тебе
не
нужно
видеть
больше
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig,
Словно
удар
молнии
пронзил
меня
насквозь,
Jeg
var
faret
vild
i
natten
for
dig.
Я
потерялся
в
ночи
ради
тебя.
Nu
har
du
ramt
mig
i
hjertet,
du
har
ramt
mig
i
hjertet.
Теперь
ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
ты
поразил
меня
в
самое
сердце.
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig.
Словно
удар
молнии
пронзил
меня
насквозь.
Jeg
fandt
vej,
jeg
fandt
dig,
jeg
fandt
vej
til
dig,
Я
нашел
свой
путь,
я
нашел
тебя,
я
нашел
свой
путь
к
тебе.
Jeg
fandt
vej,
jeg
fandt
dig,
jeg
fandt
vej,
Я
нашел
свой
путь,
я
нашел
тебя,
я
нашел
свой
путь,
For
alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Потому
что
все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Uuh,
vi
går
igennem
livet
med
skyklapper
på,
О,
мы
идем
по
жизни
с
шорами
на
Og
tænker
kun
på
problemer
og
alt
det
vi
ska'
nå,
Глазах
и
думаем
только
о
проблемах
и
обо
всем,
что
нам
нужно
сделать.
Og
vi
bekymrer
os
indtil
alt
det
sjove
er
væk,
И
мы
волнуемся
до
тех
пор,
пока
не
исчезнет
все
веселье,
Og
dagdrømmer
indtil
dagen
den
er
sovet
væk,
И
мечтаем
до
того
дня,
когда
оно
уснет.
Men
i
nat
der
er
jeg
i
live
her
sammen
med
dig.
Но
сегодня
я
жив
здесь,
с
тобой.
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig,
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе,
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej.
Как
звезды
на
небе,
указывающие
мне
путь.
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig,
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе,
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej.
Как
звезды
на
небе,
указывающие
мне
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.