Текст и перевод песни Ankerstjerne feat. Shaka Loveless - Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless)
Маленькое сердце (при уч. Shaka Loveless)
Ude
i
mørket
i
et
sted,
begynder
et
hjerte
at
slå
Где-то
во
тьме,
в
неизвестном
месте,
начинает
биться
сердце
Lille
hjerte
jeg
ved
jo,
at
du
ikke
kan
forstå
Маленькое
сердце,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
понять
Jeg
er
slet
ikke
modig,
nok
til
at
passe
på
dig
Я
совсем
не
храбрый,
недостаточно,
чтобы
позаботиться
о
тебе
Lille
hjerte,
hvorfor,
har
du
valgt
mig?
Маленькое
сердце,
почему
ты
выбрало
меня?
Han
smækkede
døren
bag
sig,
sagde
han
havde
brug
for
luft.
Он
хлопнул
дверью,
сказал,
что
ему
нужно
подышать.
Et
knækket
øjeblik,
det
skulle
have
været
stort
og
smukt,
Разбитое
мгновение,
которое
должно
было
быть
великим
и
прекрасным,
Men
panikken
fik
det
bedste
af
ham,
og
han
skred
Но
паника
взяла
верх,
и
он
ушел.
Hørte
hende
græde
i
opgangen
bag
ham,
men
han
var
ligeglad
Слышал,
как
она
плачет
на
лестнице,
но
ему
было
все
равно.
Ud
på
gaden
ind
i
bilen,
han
skulle
bare
væk
derfra
Вышел
на
улицу,
сел
в
машину,
ему
просто
нужно
было
убраться
оттуда.
Tænkte
jeg
hader
mig
selv,
fordi
jeg
ved
at
hun
elsker
mig,
Думал:
"Ненавижу
себя,
потому
что
знаю,
что
она
любит
меня,
Men
jeg
er
ikke
klar
forfanden,
jeg
er
nærmest
bare
et
barn
selv
Но
я
не
готов,
черт
возьми,
я
сам
почти
ребенок.
Kan
fandeme
ikke
være
far
til
noget
barn,
vel
Не
могу,
блин,
быть
отцом
какому-то
ребенку,
правда?
Hans
hjerte
banker,
der
er
kaos
i
hans
tanker.
Hvem
har
sagt
at
han
overhovedet
kunne
være
noget
som
helst
for
andre
Его
сердце
колотится,
в
мыслях
хаос.
Кто
сказал,
что
он
вообще
может
быть
кем-то
для
других?
Hvem
har
sagt
at
det
var
dem
forevigt,
sagt
han
var
færdig,
Кто
сказал,
что
это
навсегда,
что
он
покончил
Med
det
frie
liv,
byture,
alt
det
der,
helt
ærligt
Со
свободной
жизнью,
вечеринками,
всем
этим,
честно
говоря?
Hvad
skulle
han
kunne
lære
et
barn
Чему
он
может
научить
ребенка?
Hvad
skulle
han
kunne
give
Что
он
может
дать?
Babymad
og
bleer
shit,
ikke
med
hans
økonomi
Детское
питание
и
подгузники,
черт,
не
с
его
финансами.
Det
er
ikke
fordi
at
han
vil
stikke
af
fra
noget
ansvar
Дело
не
в
том,
что
он
хочет
уклониться
от
ответственности,
Men
ved
hun
ikke
at
han
har
de
samme
gener
som
hans
far
Но
разве
она
не
знает,
что
у
него
те
же
гены,
что
и
у
его
отца?
Og
han
bare
vil
fucke
det
hele
op,
selv
i
bedre
tider
И
он
просто
все
испортит,
даже
в
лучшие
времена.
Vil
han
bare
blive
endnu
en
af
de
fædre,
der
skrider
Он
просто
станет
еще
одним
из
тех
отцов,
которые
уходят.
Og
det
nægter
han,
måske
det
er
at
lege
god,
men
han
kan
ikke
se
en
anden
vej
ud,
det
ender
i
tåre
И
он
отказывается
от
этого,
может
быть,
это
притворство,
но
он
не
видит
другого
выхода,
все
закончится
слезами.
Ude
i
mørket
et
sted,
begynder
et
hjerte
at
slå
Где-то
во
тьме,
в
неизвестном
месте,
начинает
биться
сердце
Lille
hjerte
jeg
ved
jo,
at
du
ikke
kan
forstå
Маленькое
сердце,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
понять
Jeg
er
slet
ikke
modig,
nok
til
at
passe
på
dig
Я
совсем
не
храбрый,
недостаточно,
чтобы
позаботиться
о
тебе
Lille
hjerte,
hvorfor,
har
du
valgt
mig
Маленькое
сердце,
почему
ты
выбрало
меня?
Han
har
altid
sagt
til
hende,
at
hun
var
for
god
til
ham
Он
всегда
говорил
ей,
что
она
слишком
хороша
для
него.
Hun
plejer
at
sige
at
det
ved
hun
godt,
men
at
hun
tror
på
ham
Она
обычно
говорила,
что
знает
это,
но
верит
в
него.
Og
hun
har
set
hans
værste
sider,
tænk
at
han
så
skrider
И
она
видела
его
худшие
стороны,
и
подумать
только,
что
он
уходит,
Når
han
ved
det
er
nu
at
hun
har
allermest
brug
for
ham
Когда
он
знает,
что
именно
сейчас
она
больше
всего
в
нем
нуждается.
Han
skammer
sig,
hans
dæmoner
leger
med
vandet
om
at
brage
gennem
langebros
gelænder
ud
i
vandet
Ему
стыдно,
его
демоны
играют
с
водой,
желая
прорваться
через
перила
Лангебро
в
воду.
Men
han
standser
og
mærker
pludselig
noget
han
ikke
har
følt
for
Но
он
останавливается
и
вдруг
чувствует
что-то,
чего
раньше
не
испытывал.
Indser,
at
der
er
intet
i
verden
han
ikke
kunne
gøre,
Понимает,
что
нет
ничего
в
мире,
чего
бы
он
не
сделал,
Hvis
det
er
for
hende
Если
это
для
нее.
Kun
hun
ser
et
lys
i
mørket
nn
bærer,
måske
er
grunden
til
at
han
er
så
kold
som
han
er,
slet
ikke
at
han
ikke
har
noget
at
give
alligevel
Только
она
видит
свет
во
тьме,
которую
он
несет.
Возможно,
причина,
по
которой
он
так
холоден,
совсем
не
в
том,
что
ему
нечего
дать.
Måske
har
han
bare
manglet
nogen
som
han
kunne
give
det
til
Возможно,
ему
просто
не
хватало
кого-то,
кому
он
мог
бы
это
дать.
Og
måske
var
alle
de
ting
der
var
fucket
op
i
hans
barndom
И,
возможно,
все
то,
что
было
не
так
в
его
детстве,
Bare
så
han
vidste
præcis
hvad
han
skulle
lave
om
Было
для
того,
чтобы
он
точно
знал,
что
ему
нужно
изменить.
Måske
det
lille
hjerte
her
behøver
ham
så
meget,
at
det
kunne
lukke
hullet
i
hans
eget,
før
det
ender
i
tåre
Возможно,
это
маленькое
сердечко
нуждается
в
нем
так
сильно,
что
это
может
заполнить
пустоту
в
его
собственном,
прежде
чем
все
закончится
слезами.
Ude
i
mørket
et
sted,
begynder
et
hjerte
at
slå
Где-то
во
тьме,
в
неизвестном
месте,
начинает
биться
сердце
Lille
hjerte
jeg
ved
jo,
at
du
ikke
kan
forstå
Маленькое
сердце,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
понять
Jeg
er
slet
ikke
modig,
nok
til
at
passe
på
dig
Я
совсем
не
храбрый,
недостаточно,
чтобы
позаботиться
о
тебе
Lille
hjerte,
hvorfor,
har
du
valgt
mig
Маленькое
сердце,
почему
ты
выбрало
меня?
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Jeg
ved
ikke
hvordan,
men
for
dig
kunne
jeg
lære
det
Я
не
знаю
как,
но
ради
тебя
я
мог
бы
научиться
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Uanset
hvad
du
har
brug
for
sp
vil
jeg
være
det
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
я
буду
этим
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Jeg
ved
ikke
hvordan,
men
for
dig
kunne
jeg
lære
det
Я
не
знаю
как,
но
ради
тебя
я
мог
бы
научиться
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Uanset
hvad
du
har
brug
for,
så
ville
jeg
være
det
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
я
буду
этим
Og
hvis
du
jeg
kan,
så
vil
jeg
bære
det
И
если
смогу,
я
понесу
это
Ude
i
mørket
et
sted,
begynder
et
hjerte
at
slå
Где-то
во
тьме,
в
неизвестном
месте,
начинает
биться
сердце
Lille
hjerte
jeg
ved
jo,
at
du
ikke
kan
forstå
Маленькое
сердце,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
понять
Jeg
er
slet
ikke
modig,
nok
til
at
passe
på
dig
Я
совсем
не
храбрый,
недостаточно,
чтобы
позаботиться
о
тебе
Men
lille
hjerte,
tak
for,
at
du
valgte
mig
Но,
маленькое
сердце,
спасибо,
что
ты
выбрало
меня
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
(Lille
hjerteee)
(Маленькое
сердечкооо)
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Lille
hjerte,
lille
hjerte
Маленькое
сердце,
маленькое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Jonas Rendbo, Shaka Loveless Gron
Альбом
For Os
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.