Den Første Nat - Akustisk Live Koncert Fra Odense -
Xander
,
Ankerstjerne
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Første Nat - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Die Erste Nacht - Akustisches Live-Konzert aus Odense
Du
siger
at
vi
har
prøvet,
at
det
bare
ikke
fungere,
Du
sagst,
wir
haben
es
versucht,
dass
es
einfach
nicht
funktioniert,
At
den
berømte
gnist,
den
bare
ikke
er
der
mere
Dass
der
berühmte
Funke,
er
einfach
nicht
mehr
da
ist
Jeg
siger
jeg
elsker
dig,
du
siger
det
ved
du
godt,
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
du
sagst,
das
weißt
du
gut,
Men
nogen
gange
er
kærligheden
bare
ikke
nok
Aber
manchmal
ist
Liebe
einfach
nicht
genug
Jeg
siger
at
jeg
ved
de
sidste
måneder
de
har
været
lange,
Ich
sage,
ich
weiß,
die
letzten
Monate
waren
lang,
Du
siger
at
vi
ikke
er
kæreste,
bare
venner
der
sover
sammen
Du
sagst,
wir
sind
kein
Paar,
nur
Freunde,
die
zusammen
schlafen
Jeg
siger
mit
job
det
kræver
tidligt
oppe,
og
sent
i
seng
Ich
sage,
mein
Job
erfordert
frühes
Aufstehen
und
spätes
Ins-Bett-Gehen
Du
siger
ingenting
Du
sagst
nichts
Og
når
du,
åbner
munden
igen
er
det
en
anden
tone
Und
wenn
du
den
Mund
wieder
aufmachst,
ist
es
ein
anderer
Ton
Du
siger
du
er
så
træt
af
mig
og
min
f*cking
telefon,
Du
sagst,
du
bist
so
müde
von
mir
und
meinem
verdammten
Telefon,
Og
alle
de
tomme
løfter,
jeg
holder
dem
jo
ikk'
Und
all
den
leeren
Versprechungen,
ich
halte
sie
ja
nicht
Og
det
ville
være
nemmere
at
gi'
slip,
Und
es
wäre
einfacher
loszulassen,
Men
jeg
er
ikke
færdig
med
at
slås'
for
dig
Aber
ich
bin
nicht
fertig
damit,
für
dich
zu
kämpfen
Du
får
ikke
lov
at
gå,
jeg
nægter,
jeg
ved
at
jeg
har
sovet,
Du
darfst
nicht
gehen,
ich
weigere
mich,
ich
weiß,
dass
ich
geschlafen
habe,
Jeg
ved
det
var
så
svært
at
vække
mig
Ich
weiß,
es
war
so
schwer,
mich
zu
wecken
Jeg
ved
at
jeg
kan
være
svær
at
leve
med,
og
latterlig,
Ich
weiß,
dass
es
schwer
sein
kann,
mit
mir
zu
leben,
und
lächerlich,
Jeg
gør
dig
nærmest
til
en
anden
pige,
og
det'
ikke
fair,
Ich
mache
dich
fast
zu
einem
anderen
Mädchen,
und
das
ist
nicht
fair,
Men
please,
sæt
nu
tasken
ned,
ring
til
din
søster,
Aber
bitte,
stell
jetzt
die
Tasche
ab,
ruf
deine
Schwester
an,
Sig
at
du
ikke
kommer
derud
i
nat,
jeg
skal
nok
trøst
dig
Sag,
dass
du
heute
Nacht
nicht
dorthin
kommst,
ich
werde
dich
schon
trösten
Læg
dig
i
min
seng,
det
vi
har
glemt,
det
finder
vi
frem
Leg
dich
in
mein
Bett,
was
wir
vergessen
haben,
das
finden
wir
wieder
Kom
lad
mig
elske
dig,
som
var
det
sidste
gang
Komm,
lass
mich
dich
lieben,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Oh,
alting
går
i
stå
Oh,
alles
bleibt
stehen
Jeg
ville
ønske
jeg
ku'
nå
Ich
wünschte,
ich
könnte
erreichen
Indtil
dig,
men
nej
nej
nej
Bis
zu
dir,
aber
nein
nein
nein
Jeg
ved
at
jeg
har
gjort
det
svært
for
dig
Ich
weiß,
dass
ich
es
dir
schwer
gemacht
habe
Men
oh,
bliv
her,
du
må
ikke
gå
Aber
oh,
bleib
hier,
du
darfst
nicht
gehen
For
indenunder
mine
øjenlåg,
Denn
unter
meinen
Augenlidern,
Der
ser
jeg
kun
dig
dig
dig
Da
sehe
ich
nur
dich
dich
dich
Gad
vide
om
du
kan
huske
den
første
nat
med
mig
Ob
du
dich
wohl
an
die
erste
Nacht
mit
mir
erinnern
kannst
Jeg
er
så
fandens
klog,
jeg
er
så
pisse
fed,
Ich
bin
so
verdammt
klug,
ich
bin
so
pisse-cool,
Og
ord
de
danser
for
mig,
så
jeg
trumler
argumenter
ned
Und
Worte
tanzen
für
mich,
also
walze
ich
Argumente
nieder
Jeg
ved
præcis
hvad
jeg
skal
sige
for
at
såre
dig
mest,
Ich
weiß
genau,
was
ich
sagen
muss,
um
dich
am
meisten
zu
verletzen,
Og
den
slags
kommer
mere
end
pris
Und
sowas
hat
mehr
als
nur
einen
Preis
Og
jeg
ved
ikke
hvorfor
jeg
gør
det,
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
tue,
Du
ville
gå
igennem
ild
og
vand
for
mig
Du
würdest
für
mich
durch
Feuer
und
Wasser
gehen
Jeg
ved
jeg
gik
for
langt,
Ich
weiß,
ich
bin
zu
weit
gegangen,
For
jeg
kan
se
at
det
har
forvandlet
dig,
Denn
ich
kann
sehen,
dass
es
dich
verwandelt
hat,
Nu
står
du
der
med
din
kuffert
og
tømmer
skufferne,
Jetzt
stehst
du
da
mit
deinem
Koffer
und
leerst
die
Schubladen,
Jeg
ved
godt
du
ikke
ændre
et
valg,
Ich
weiß
genau,
du
änderst
keine
Entscheidung,
Når
du
har
truffet
det
Wenn
du
sie
getroffen
hast
Det
som
at
falde
om
en
meter
fra
en
målstreg
Es
ist,
als
würde
man
einen
Meter
vor
der
Ziellinie
hinfallen
Og
udmattet,
set
et
vindue,
det
lukker
sig
Und
erschöpft
sehen,
wie
sich
ein
Fenster
schließt
Og
udemærket
ved
at
det
er
mig
der
har
dummet
mig
Und
genau
wissen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
sich
dumm
angestellt
hat
Jeg
havde
en
smuk
ting,
Ich
hatte
etwas
Schönes,
Uden
at
fatte
hvad
det
smukke
var
Ohne
zu
begreifen,
was
das
Schöne
war
Men
nej,
jeg
kan
ikke
holde
ud
at
vores
film
den
slutter
her
Aber
nein,
ich
halte
es
nicht
aus,
dass
unser
Film
hier
endet
Hva
hvis
jeg
kysser
dig,
holder
om
dig
et
par
minutter
mere
Was,
wenn
ich
dich
küsse,
dich
noch
ein
paar
Minuten
länger
festhalte
Hva
hvis
det
her
ikke
var
endnu
en
trist
sang
Was,
wenn
das
hier
nicht
noch
ein
trauriges
Lied
wäre
Hvis
jeg
elskede
dig
som
var
det
sidste
gang
Wenn
ich
dich
liebte,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Oh,
alting
går
i
stå
Oh,
alles
bleibt
stehen
Jeg
ville
ønske
jeg
ku'
nå
Ich
wünschte,
ich
könnte
erreichen
Indtil
dig,
men
nej
nej
nej
Bis
zu
dir,
aber
nein
nein
nein
Jeg
ved
at
jeg
har
gjort
det
svært
for
dig
Ich
weiß,
dass
ich
es
dir
schwer
gemacht
habe
Men
oh,
bliv
her,
du
må
ikke
gå
Aber
oh,
bleib
hier,
du
darfst
nicht
gehen
For
indenunder
mine
øjenlåg,
der
ser
jeg
kun
dig
dig
dig
Denn
unter
meinen
Augenlidern,
da
sehe
ich
nur
dich
dich
dich
Gad
vide
om
du
kan
huske
den
første
nat
med
mig
Ob
du
dich
wohl
an
die
erste
Nacht
mit
mir
erinnern
kannst
Du
siger
at
vi
har
prøvet,
Du
sagst,
wir
haben
es
versucht,
At
det
bare
ikke
fungere
Dass
es
einfach
nicht
funktioniert
At
den
berømte
gnist,
Dass
der
berühmte
Funke,
Den
bare
ikke
er
der
mere
Er
einfach
nicht
mehr
da
ist
Jeg
siger
jeg
elsker
dig
Ich
sage,
ich
liebe
dich
Du
siger
det
ved
du
godt
Du
sagst,
das
weißt
du
gut
Men
nogengange
er
kærligheden
bare
ikke
nok
Aber
manchmal
ist
Liebe
einfach
nicht
genug
Men
jeg
stopper
dig,
Aber
ich
halte
dich
auf,
Og
siger
at
det
er
nok
for
mig
Und
sage,
dass
es
für
mich
genug
ist
Og
at
du
ikke
slipper
så
let
Und
dass
du
nicht
so
leicht
davonkommst
Jeg
har
ikke
fået
nok
af
dig
Ich
habe
nicht
genug
von
dir
bekommen
Og
hvis
det
er
det
det
koster,
Und
wenn
es
das
ist,
was
es
kostet,
Så
vil
jeg
vinde
dig
tilbage
Dann
will
ich
dich
zurückgewinnen
Hver
evig
eneste
dag
Jeden
ewigen
einzelnen
Tag
Oh,
alt
ting
går
i
stå
Oh,
alles
bleibt
stehen
Jeg
ville
ønske
jeg
ku'
nå
Ich
wünschte,
ich
könnte
erreichen
Ind
til
dig,
men
nej
nej
nej
Bis
zu
dir,
aber
nein
nein
nein
Oh,
bliv
her
du
må
ikke
gå
Oh,
bleib
hier,
du
darfst
nicht
gehen
For
inden
under
mine
øjenlåg
Denn
unter
meinen
Augenlidern
Der
ser
jeg
kun
dig
dig
dig
Da
sehe
ich
nur
dich
dich
dich
Gad
vide
om
du
kan
huske
den
første
nat
med
mig
Ob
du
dich
wohl
an
die
erste
Nacht
mit
mir
erinnern
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BURHAN GENC, ALEXANDER THEO LINNET, LARS ANKERSTJERNE CHRISTENSEN, KASPER LARSEN, OLE BRODERSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.