Текст и перевод песни Ankerstjerne - De Første Kærester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Første Kærester
Первые возлюбленные
Hun
stoppede
op
midt
på
Flænsborg
gaden,
og
så
mig
dybt
i
øjne
Она
остановилась
посреди
улицы
Фленсборг
и
посмотрела
мне
прямо
в
глаза.
"Der
nogle
mennesker
man
ikke
kan
lyve
for"
"Есть
люди,
которым
невозможно
лгать".
Hun
så
på
mig
og
sagde
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
Hva
så
popstjerne,
er
du
glad
for
dit
nye
liv
«Ну
что,
поп-звезда,
доволен
своей
новой
жизнью?»
Er
det
blevet
lidt
nemmere,
at
snakke
med
pigerne
når
du
uden
i
byen
og
er
stiv
«Стало
ли
немного
легче
говорить
с
девушками,
когда
ты
в
городе
пьян?»
Tror
du
ikke
jeg
har
hørt
historierne,
så
du
da
blevet
sygt
naiv
«Думаешь,
я
не
слышала
историй?
Ты
стал
таким
наивным.»
Men
hey
du
skulle
have
en
ny
at
skrive
om
ik,
du
skulle
hav
et
nyt
motiv
«Но,
эй,
тебе
нужна
была
новая
муза
для
песен,
новый
мотив,
не
так
ли?»
Ville
have
lavt
en
hånd
på
hendes
skulder
Хотел
положить
руку
ей
на
плечо,
Men
hendes
øjne
sagde,
hold
dig
væk
Но
ее
глаза
говорили:
«Не
приближайся».
Så
for
en
gangs
skyld,
i
hele
mit
liv
stod
jeg
bare
og
holdt
min
kæft
Поэтому,
впервые
в
жизни,
я
просто
стоял
и
молчал,
Og
så
på
folk
i
blæst,
på
vesterbro
i
regn
Смотрел
на
людей,
сдуваемых
ветром,
на
Вестербро
под
дождем.
Så
så
hun
op
mod
himlen
som
om
den
gav
hende
et
tegn
Потом
она
посмотрела
на
небо,
как
будто
оно
подало
ей
знак,
Og
sagde,
helt
ærligt,
fuck
dig
И
сказала:
«Честно
говоря,
пошел
ты».
Så
skal
jeg
virkelig
være
X'en
«Так
я
и
должна
быть
твоей
бывшей?»
Der
var
der
i
hverdagen,
men
ik
fik
lov
at
komme
til
festen
«Которая
была
рядом
каждый
день,
но
не
получила
приглашения
на
праздник?»
Nogle
gange
flover
jeg
mig
næsten
Иногда
мне
почти
стыдно,
Når
de
spørg
om
det
mig
det
handler
om
Когда
меня
спрашивают,
про
кого
эта
песня.
Dit
liv
var
ikke
det
eneste
du
ændrede
da
den
plade
kom
Твоя
жизнь
была
не
единственной
вещью,
которая
изменилась
с
выходом
того
альбома.
Jeg
troede
vi
skulle
være
sammen
til
vi
blev
millonær
Я
думала,
мы
будем
вместе,
пока
не
станем
миллионерами,
Til
jeg
skrev
et
hit
yeah
Пока
я
не
напишу
хит,
да.
Troede
vi
sku
være
Думала,
мы
будем
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Jeg
troede
vi
skulle
være
sammen
til
vi
blev
millonær
Я
думала,
мы
будем
вместе,
пока
не
станем
миллионерами,
Til
jeg
skrev
et
hit
yeah
Пока
я
не
напишу
хит,
да.
Troede
vi
skulle
være
Думала,
мы
будем
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Men
mens
jeg
stod
på
de
scener
og
sang
om
forhold
Но
пока
я
стоял
на
сцене
и
пел
об
отношениях,
Så
var
der
vist
lidt
aftaler,
med
dig
som
jeg
ikke
fik
overholdt
Были,
видимо,
некоторые
договоренности
с
тобой,
которые
я
не
выполнил.
Og
så
bliver
det
sjovere
og
holde
fest
med
Rasmus
Seebach
И
стало
веселее
тусоваться
с
Расмусом
Сеебахом,
End
at
pakke
mit
lort
sammen
Чем
собирать
свои
вещи
Og
komme
hjem
og
snakke
om
problemer
И
возвращаться
домой,
чтобы
говорить
о
проблемах.
Så
jeg
blev
der
og
tog
et
shot
til
Поэтому
я
остался
там
и
выпил
еще,
Og
faldt
i
snak
med
en
der
ik
kendte
mig
overhovedet
И
разговорился
с
той,
которая
меня
совсем
не
знала,
Kun
genkendte
mig
fra
scenen
Узнала
меня
только
по
сцене.
Jeg
kunne
så
godt
lide,
hvem
jeg
var
der
i
det
spotlight
Мне
так
нравилось,
кем
я
был
в
том
свете
софитов.
Og
du
ved
da
godt
jeg
ikke
har
sidet
og
tænkt
fuck
dig
И
ты
же
знаешь,
что
я
не
сидел
и
думал:
«Пошла
ты»,
Men
jeg
har
da
tænkt
Но
я
думал:
Fuck
alt
det
lort
som
vi
har
været
igennem
«К
черту
все
то
дерьмо,
через
которое
мы
прошли».
Alt
det
manifestere
sig
i
lyden
af
din
stemme
Все
это
проявляется
в
звуке
твоего
голоса,
Så
jeg
bengydte
at
glemme
Поэтому
я
начал
забывать,
At
der
er
noget
menneskehed
vi
mister
Что
есть
человечность,
которую
мы
теряем,
For
at
få
lidt
mere
tid
på
hitlister
Чтобы
получить
немного
больше
времени
в
хит-парадах.
Men
jeg
svæver
på
Но
я
парю
на...
Jeg
troede
vi
skulle
være
sammen
til
vi
blev
millonær
Я
думала,
мы
будем
вместе,
пока
не
станем
миллионерами,
Til
jeg
skrev
et
hit
yeah
Пока
я
не
напишу
хит,
да.
Troede
vi
sku
være
Думала,
мы
будем
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Jeg
troede
vi
skulle
være
sammen
til
vi
blev
millonær
Я
думала,
мы
будем
вместе,
пока
не
станем
миллионерами,
Til
jeg
skrev
et
hit
yeah
Пока
я
не
напишу
хит,
да.
Troede
vi
skulle
være
Думала,
мы
будем
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Og
så
vendte
hun
sig
om,
gikså
videre
ned
af
istergade
И
потом
она
развернулась
и
пошла
дальше
по
Истергаде.
Hende
jeg
skulle
giftes
med
da
jeg
skrev
sidste
plade
Та,
на
которой
я
собирался
жениться,
когда
писал
последний
альбом.
Det
liv
vi
havde
Та
жизнь,
которая
у
нас
была,
Er
nu
bare
blevet
en
sang
der
er
3 et
halvt
minutter
langt,
om
en
pige
jeg
har
kendt
engang
Теперь
стала
просто
песней
длиной
три
с
половиной
минуты
о
девушке,
которую
я
когда-то
знал.
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Jeg
troede
vi
skulle
være
sammen
til
vi
blev
millonær
Я
думала,
мы
будем
вместе,
пока
не
станем
миллионерами,
Til
jeg
skrev
et
hit
yeah
Пока
я
не
напишу
хит,
да.
Troede
vi
sku
være
Думала,
мы
будем
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Jeg
troede
vi
skulle
være
sammen
til
vi
blev
millonær
Я
думала,
мы
будем
вместе,
пока
не
станем
миллионерами,
Til
jeg
skrev
et
hit
yeah
Пока
я
не
напишу
хит,
да.
Troede
vi
sku
være
Думала,
мы
будем
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Troede
vi
sku
være
Я
думала,
мы
будем.
Jeg
troede
vi
kun
vi,
vi
sku
være
Я
думала,
только
мы,
мы
будем.
Jeg
troede
vi
kun
vi,
vi
sku
være
Я
думала,
только
мы,
мы
будем.
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Jeg
troede
vi
kun
vi,
vi
sku
være
Я
думала,
только
мы,
мы
будем.
Jeg
troede
vi
kun
vi,
vi
sku
være
Я
думала,
только
мы,
мы
будем.
"De
første
Kæreste
på
månen
«Первыми
возлюбленными
на
Луне.
Jeg
troede
vi
sku
være"
Я
думала,
мы
будем».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Genc, Steffen Brandt, Lars Christensen
Альбом
For Os
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.