Текст и перевод песни Ankerstjerne - Laver Penge
Da
jeg
var
barn
der
troede
jeg
Когда
я
был
ребенком
я
думал
At
livet
var
et
eventyr,
verden
den
var
som
på
film
Эта
жизнь
была
сказкой,
а
мир
- как
в
кино.
Så
ambitiøs,
dybt
i
min
sjæl
der
brændte
ilden
Такой
честолюбивый,
глубоко
в
моей
душе
горел
огонь.
Jeg
var
speciel,
jeg
skulle
ud
og
erobre
kloden
Я
был
особенным,
я
собирался
покорить
земной
шар.
Indtil
virkeligheden
kom
og
gav
mig
en
på
siden
af
hovedet
Пока
реальность
не
пришла
и
не
дала
мне
по
голове.
De
sa'
Knægt
du
for
hurtig,
du
går
i
skole
i
Askerød
Они
сказали:
"малыш,
ты
слишком
шустрый,
ты
ходишь
в
школу
в
Аскереде".
Tror
du
selv
du
er
skabt
til
noget
stort,
er
du
fucking
hjernedød?
Ты
вообще
думаешь,
что
создан
для
чего-то
большого?
Ville
du
godt
være
sød,
at
lade
være
med
at
drømme
når
du
ikk'
er
i
seng
Пожалуйста
перестань
мечтать
когда
ты
не
в
постели
Og
luk
så
røven,
tør
øjene
og
lav
nogen
penge
А
потом
заткнись,
вытри
глаза
и
заработай
немного
денег.
Og
efter
det
der
gik
det
arbejd,
arbejd
И
после
этого
все
пошло
своим
чередом:
работа,
работа.
Før
jeg
så
mig
om,
havde
jeg
job
på
det
her
lager
До
того,
как
я
оглянулся,
у
меня
была
работа
на
этом
складе.
Jeg
husker
ikk'
hvordan
jeg
kom
Я
не
помню,
как
я
сюда
попал.
Men
det
er
åbenbart
det
her
der
er
mit
liv,
for
skolen
er
forbi
Но,
видимо,
это
моя
жизнь,
потому
что
школа
закончилась.
De
sa'
Tillykke
min
søn,
du
kan
blive
en
af
dem
der
laver
penge
Они
сказали:
"поздравляю,
сын
мой,
ты
можешь
стать
одним
из
тех,
кто
делает
деньги".
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Og
når
der
er
nok
stikker
jeg
af,
uden
at
stoppe
op,
og
se
tilbage
А
когда
будет
достаточно,
я
буду
бежать,
не
останавливаясь,
и
оглядываться
назад.
(Jeg
laver
penge)
(Я
зарабатываю
деньги)
Nogen
skylder
mig
prinsessen,
og
et
kongerige
Кто-то
должен
мне
принцессу
и
Королевство.
Hver
morgen
er
jeg
som
soldaten
Каждое
утро
я
как
солдат.
Står
op,
og
går
i
krig
Вставай
и
отправляйся
на
войну!
Hende
der
godt
kunne
lide
mig,
uden
en
krone
da
vi
var
atten
Та,
которая
любила
меня
без
гроша
в
кармане,
когда
нам
было
по
восемнадцать.
Vil
nu
ha'
en
mand,
der
tjener
det
jeg
sidder
bag,
kassen
Теперь
мне
нужен
человек,
который
зарабатывает
то,
за
чем
я
сижу,
- ящик.
Så
nu
står
jeg
her
И
вот
я
Ryggen
mod
muren,
fik
ikke
en
plads
i
solen
Вернулся
к
стене,
не
получил
места
под
солнцем.
Yeah,
jeg
forstår
det
ikke
Да,
я
не
понимаю,
что
Jeg
var
the
man
i
skolen
Я
был
мужчиной
в
школе.
Men
der
er
langt
fra
mindste
løn,
efter
skat,
til
en
million
Но
от
минимальной
зарплаты,
после
уплаты
налогов,
далеко
до
миллиона.
Drømmer
om
at
bade
ind
i
banken
og
trop
op
med
en
ladt
pistol
Мечтаю
искупаться
в
банке
и
надеть
костюм
с
заряженным
ружьем.
Så
vågner
jeg,
og
så
går
livet
videre
Потом
я
просыпаюсь,
и
жизнь
продолжается.
Jeg
må
ta
det
som
en
mand
Я
должен
принять
это
как
мужчина.
Og
bar'
be
til
bedre
tider
И
так
до
лучших
времен.
For
min
morfar
han
har
lært
mig,
at
man
aldrig
spiller
op
Мой
дед
научил
меня,
что
ты
никогда
не
играешь.
For
nej
man,
knokler
Потому
что
нет,
чувак,
я
работаю.
Man
mother
fucking
hustler
Чувак
мать
твою
Хастлер
Til
den
dag
man
laver
penge
За
день,
когда
ты
зарабатываешь
деньги.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Jeg
laver
penge
hver
dag
Я
зарабатываю
деньги
каждый
день.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Og
når
der
er
nok,
stikker
jeg
af
uden
at
stoppe
op
og
se
tilbage
И
когда
этого
достаточно,
я
убегаю,
не
останавливаясь
и
не
оглядываясь.
(Jeg
laver
penge)
(Я
зарабатываю
деньги)
Og
når
der
er
nok,
stikker
jeg
af
uden
at
stoppe
op
og
se
tilbage
И
когда
этого
достаточно,
я
убегаю,
не
останавливаясь
и
не
оглядываясь.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Inde
i
mit
hovede,
er
jeg
begyndt
at
formulere
en
plan
У
себя
в
голове
я
начинаю
составлять
план.
Måske
det
ikke
blir
i
morgen,
men
det
sker
en
dag
Может
быть,
это
случится
не
завтра,
но
когда-нибудь
это
случится.
Jeg
skal
overtage
og
være
konge
af
det
her
res
Я
возьму
власть
в
свои
руки
и
стану
королем
этого
мира.
Så
vær
min
chefs
Так
что
будь
моим
боссом.
Mother
fucking
shit
Мать
твою
мать
Indtil
da,
der
laver
jeg
penge
А
до
тех
пор
там
я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hver
dag
Да,
я
работаю
каждый
день.
Og
når
der
er
nok,
stikker
jeg
af
uden
at
stoppe
op
og
se
tilbage
И
когда
этого
достаточно,
я
убегаю,
не
останавливаясь
и
не
оглядываясь.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
min
grind
hverdag
Да,
я
каждый
день
вкалываю.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
på
grind
hver
dag
Да,
я
вкалываю
каждый
день.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Yeah,
jeg
laver
penge
hver
dag
Да,
я
зарабатываю
деньги
каждый
день.
Jeg
laver
penge
Я
зарабатываю
деньги.
Og
når
der
er
nok,
stikker
jeg
af
uden
at
stoppe
op
og
se
tilbage
И
когда
этого
достаточно,
я
убегаю,
не
останавливаясь
и
не
оглядываясь.
-FØLG
@LADRILLA
PÅ
INSTAGRAM-
- ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ
НА
@LADRILLA
В
ИНСТАГРАМЕ-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Jonas Rendbo, Nicolai Seebach, Rasmus Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.