Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kesäaamun
muistan
kaunehimman
Ich
erinnere
mich
an
den
schönsten
Sommermorgen,
Kun
mä
nousin
niin
aikaisin.
Als
ich
so
früh
aufstand.
Linnun
laulun
muistan
helkkyvimmän
Ich
erinnere
mich
an
den
hellsten
Vogelsang,
Joka
minut
vei
muistoihin.
Der
mich
in
Erinnerungen
versetzte.
Hämärään
vielä
peittyi
maa,
Noch
war
die
Erde
in
Dämmerung
gehüllt,
Kukkaset
niityn
tuoksullaan,
Die
Blumen
der
Wiese
mit
ihrem
Duft,
Täytti
ilman
huumaten
Erfüllten
die
Luft
berauschend
Nyt
sitä
koskaan
en
mä
voi
unhoittaa.
Das
kann
ich
nun
niemals
vergessen.
Kastehelmet
kiilsi
kirkkahimmat
Die
Tauperlen
glänzten
am
klarsten
Vielä
päissä
ruiskukkien,
Noch
auf
den
Spitzen
der
Kornblumen,
Tuuli
raikas
keveästi
liikkumahan
Der
frische
Wind
brachte
leicht
Bewegung
Latvat
sai
koivujen.
In
die
Wipfel
der
Birken.
Kuinka
kaunis
voi
olla
maa,
Wie
schön
kann
die
Erde
sein,
Aamu
uusi
kun
sarastaa,
Wenn
ein
neuer
Morgen
dämmert,
Tuota
hetkeä
vain
mielestäni
Diesen
Augenblick
nur
aus
meinem
Sinn
En
mä
koskaan
voi
unhoittaa.
Kann
ich
niemals
vergessen.
Niin
mä
kuljin
metsätietä
So
ging
ich
den
Waldweg
entlang
Itsekseni
hiljaa
näin
hyräillen.
Ganz
allein,
leise
summend.
Polku
rantaan
asti
johti
Der
Pfad
führte
bis
zum
Ufer
Järvenpinta
hohti
kimmeltäen.
Die
Seeoberfläche
schimmerte
glitzernd.
Usvapatsaat
jo
katoaa,
Die
Nebelsäulen
verschwinden
schon,
Tuuli
kauas
ne
kuljettaa,
Der
Wind
trägt
sie
weit
fort,
Niinkuin
muiston
jonka
tuskan
Wie
die
Erinnerung,
deren
Schmerz
Aika
ainoastaan
voi
vaimentaa.
Nur
die
Zeit
lindern
kann.
Sateen
jälkeen
ilma
raikas
on
Nach
dem
Regen
ist
die
Luft
frisch
Ja
puhtahaksi
tullut
on
maa.
Und
die
Erde
ist
rein
geworden.
Aurinko
pois
kastehelmet
Die
Sonne
trocknet
die
Tauperlen
Niinkuin
kyyneletkin
taas
kuivattaa.
Wie
sie
auch
Tränen
wieder
trocknet.
Häntä
niin
silloin
kaipasin,
Ihn
vermisste
ich
damals
so
sehr,
Yksin
näin
hiljaa
laulelin,
Allein
sang
ich
so
leise,
Kesäaamusta
kun
lohdutusta
Als
ich
Trost
vom
Sommermorgen
Kerran
etsin
Einst
suchte
Niin
aikaisin...
So
früh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.