Ankojem - Je reçois des notifs - перевод текста песни на немецкий

Je reçois des notifs - Ankojemперевод на немецкий




Je reçois des notifs
Ich bekomme Benachrichtigungen
Je marche dans le désert et demain, c'est sûr j'y serai encore
Ich laufe durch die Wüste und morgen, das ist sicher, werde ich immer noch dort sein
Ne me parle pas d'espoir, demain est plus qu'incertains
Sprich mir nicht von Hoffnung, morgen ist mehr als ungewiss
Je reçois des Notifs, sous le poids des réseaux j'n'peux que flancher
Ich bekomme Benachrichtigungen, unter der Last der Netzwerke kann ich nur nachgeben
Tu prétends m'aimer, j'n'le ressens pas dans mes Notifs
Du behauptest, mich zu lieben, ich spüre es nicht in meinen Benachrichtigungen
You fall in love but this love is just in your head
Du verliebst dich, aber diese Liebe ist nur in deinem Kopf
The real life today, "c'est ceux loin de nous"
Das wahre Leben heute, "das sind die, die weit weg von uns sind"
J'étais dans le désert, Twitter, Insta, Snap et Tiktok
Ich war in der Wüste, Twitter, Insta, Snap und Tiktok
Violence sur moi j'ai fais, pour me hisser sur les première marches
Gewalt habe ich mir angetan, um mich auf die obersten Stufen zu hieven
Mais j'ai très vite compris, que les réseaux c'était pas la vraie vie
Aber ich habe sehr schnell verstanden, dass die Netzwerke nicht das wahre Leben waren
J'ai redescendre, de mon petit "cloud"
Ich musste wieder herunterkommen, von meiner kleinen "Cloud"
(...Guitare Solo)
(...Gitarrensolo)
The real life today, "c'est ceux loin de nous"
Das wahre Leben heute, "das sind die, die weit weg von uns sind"
On aurait pu savourer ce temps ensemble,
Wir hätten diese Zeit zusammen genießen können,
Mais toi tu n'es pas là, pas là, pas
Aber du bist nicht da, nicht da, nicht da
Si t'es prêt(e) lâche prise, et vient kiffer avec moi
Wenn du bereit bist, lass los und komm, um mit mir Spaß zu haben
You fall in love but this love is just in your head
Du verliebst dich, aber diese Liebe ist nur in deinem Kopf
The real life today, "c'est ceux loin de nous"
Das wahre Leben heute, "das sind die, die weit weg von uns sind"
Je marche dans le désert et demain c'est sûr j'y serais encore
Ich laufe durch die Wüste und morgen, das ist sicher, werde ich immer noch dort sein
Tu me parle pas d'espoir demain est plus qu'incertain
Du sprichst mir nicht von Hoffnung, morgen ist mehr als ungewiss
Je reçois des Notifs, sous le poids des réseaux
Ich bekomme Benachrichtigungen, unter der Last der Netzwerke
Je ne peux que flancher
Ich kann nur nachgeben
Tu prétends m'aider, je ne le ressent pas dans mes notifs
Du behauptest, mir zu helfen, ich spüre es nicht in meinen Benachrichtigungen
Dans le désert et demain c'est sûr j'y serai encore
In der Wüste und morgen, das ist sicher, werde ich immer noch dort sein
(Désert et demain c'est sûr j'y serai encore)
(Wüste und morgen, das ist sicher, werde ich immer noch dort sein)
Je reçois des notifs sur le poids des réseaux je ne peux que flancher
Ich bekomme Benachrichtigungen über die Last der Netzwerke, ich kann nur nachgeben
(Mais je ne le ressens pas dans mes notifs)
(Aber ich spüre es nicht in meinen Benachrichtigungen)





Авторы: Hamza Jabri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.