Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reçois des notifs
Ich bekomme Benachrichtigungen
Je
marche
dans
le
désert
et
demain,
c'est
sûr
j'y
serai
encore
Ich
laufe
durch
die
Wüste
und
morgen,
das
ist
sicher,
werde
ich
immer
noch
dort
sein
Ne
me
parle
pas
d'espoir,
demain
est
plus
qu'incertains
Sprich
mir
nicht
von
Hoffnung,
morgen
ist
mehr
als
ungewiss
Je
reçois
des
Notifs,
sous
le
poids
des
réseaux
j'n'peux
que
flancher
Ich
bekomme
Benachrichtigungen,
unter
der
Last
der
Netzwerke
kann
ich
nur
nachgeben
Tu
prétends
m'aimer,
j'n'le
ressens
pas
dans
mes
Notifs
Du
behauptest,
mich
zu
lieben,
ich
spüre
es
nicht
in
meinen
Benachrichtigungen
You
fall
in
love
but
this
love
is
just
in
your
head
Du
verliebst
dich,
aber
diese
Liebe
ist
nur
in
deinem
Kopf
The
real
life
today,
"c'est
ceux
loin
de
nous"
Das
wahre
Leben
heute,
"das
sind
die,
die
weit
weg
von
uns
sind"
J'étais
dans
le
désert,
Twitter,
Insta,
Snap
et
Tiktok
Ich
war
in
der
Wüste,
Twitter,
Insta,
Snap
und
Tiktok
Violence
sur
moi
j'ai
fais,
pour
me
hisser
sur
les
première
marches
Gewalt
habe
ich
mir
angetan,
um
mich
auf
die
obersten
Stufen
zu
hieven
Mais
j'ai
très
vite
compris,
que
les
réseaux
c'était
pas
la
vraie
vie
Aber
ich
habe
sehr
schnell
verstanden,
dass
die
Netzwerke
nicht
das
wahre
Leben
waren
J'ai
dû
redescendre,
de
mon
petit
"cloud"
Ich
musste
wieder
herunterkommen,
von
meiner
kleinen
"Cloud"
(...Guitare
Solo)
(...Gitarrensolo)
The
real
life
today,
"c'est
ceux
loin
de
nous"
Das
wahre
Leben
heute,
"das
sind
die,
die
weit
weg
von
uns
sind"
On
aurait
pu
savourer
ce
temps
ensemble,
Wir
hätten
diese
Zeit
zusammen
genießen
können,
Mais
toi
tu
n'es
pas
là,
pas
là,
pas
là
Aber
du
bist
nicht
da,
nicht
da,
nicht
da
Si
t'es
prêt(e)
lâche
prise,
et
vient
kiffer
avec
moi
Wenn
du
bereit
bist,
lass
los
und
komm,
um
mit
mir
Spaß
zu
haben
You
fall
in
love
but
this
love
is
just
in
your
head
Du
verliebst
dich,
aber
diese
Liebe
ist
nur
in
deinem
Kopf
The
real
life
today,
"c'est
ceux
loin
de
nous"
Das
wahre
Leben
heute,
"das
sind
die,
die
weit
weg
von
uns
sind"
Je
marche
dans
le
désert
et
demain
c'est
sûr
j'y
serais
encore
Ich
laufe
durch
die
Wüste
und
morgen,
das
ist
sicher,
werde
ich
immer
noch
dort
sein
Tu
me
parle
pas
d'espoir
demain
est
plus
qu'incertain
Du
sprichst
mir
nicht
von
Hoffnung,
morgen
ist
mehr
als
ungewiss
Je
reçois
des
Notifs,
sous
le
poids
des
réseaux
Ich
bekomme
Benachrichtigungen,
unter
der
Last
der
Netzwerke
Je
ne
peux
que
flancher
Ich
kann
nur
nachgeben
Tu
prétends
m'aider,
je
ne
le
ressent
pas
dans
mes
notifs
Du
behauptest,
mir
zu
helfen,
ich
spüre
es
nicht
in
meinen
Benachrichtigungen
Dans
le
désert
et
demain
c'est
sûr
j'y
serai
encore
In
der
Wüste
und
morgen,
das
ist
sicher,
werde
ich
immer
noch
dort
sein
(Désert
et
demain
c'est
sûr
j'y
serai
encore)
(Wüste
und
morgen,
das
ist
sicher,
werde
ich
immer
noch
dort
sein)
Je
reçois
des
notifs
sur
le
poids
des
réseaux
je
ne
peux
que
flancher
Ich
bekomme
Benachrichtigungen
über
die
Last
der
Netzwerke,
ich
kann
nur
nachgeben
(Mais
je
ne
le
ressens
pas
dans
mes
notifs)
(Aber
ich
spüre
es
nicht
in
meinen
Benachrichtigungen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Jabri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.