Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が電話を切ったあともずっとあの声
Auch
nachdem
du
aufgelegt
hast,
klingt
deine
Stimme
noch
nach,
名残惜しくてたまらない
ich
vermisse
sie
unerträglich.
他愛のない会話にひそんだ小さな気持ち
Die
kleinen
Gefühle,
versteckt
in
belanglosen
Gesprächen,
押し殺さなきゃうまくしゃべれない
wenn
ich
sie
nicht
unterdrücke,
kann
ich
nicht
richtig
sprechen.
そっけないメールの返事も保存してるよ
Selbst
deine
knappen
E-Mail-Antworten
speichere
ich,
たったそれだけでも嬉しいから
denn
schon
das
allein
macht
mich
glücklich.
心のページにメモをしておこう
Ich
werde
es
auf
den
Seiten
meines
Herzens
notieren,
どんな言葉も見落とさないように
damit
ich
keine
deiner
Worte
übersehe.
失いたくない臆病者は
Der
Feigling,
der
dich
nicht
verlieren
will,
気持ちをそっと隠して
verbirgt
sanft
seine
Gefühle.
でもそばにいたい
だから歌おう
Aber
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
also
singe
ich,
君には聞こえないように
damit
du
es
nicht
hörst.
手が繋げなくたっていいの
Macht
nichts,
wenn
wir
keine
Händchen
halten
können,
君が見えるだけでいいの
Macht
nichts,
wenn
ich
dich
nur
sehen
kann.
寂しくなっちゃってもいいの
Macht
nichts,
wenn
ich
einsam
werde,
誰かにとられちゃってもいいの
Macht
nichts,
wenn
dich
jemand
anders
für
sich
gewinnt,
君が笑顔ならいいの
Macht
nichts,
wenn
du
lächelst.
涙もこらえればいいの
Macht
nichts,
wenn
ich
auch
Tränen
zurückhalte,
教室のベランダの柵にもたれかかって
An
das
Geländer
des
Klassenbalkons
gelehnt,
君が好きな歌を歌ってる
singst
du
das
Lied,
das
du
magst.
君はだれを想って歌っているの?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
singst?
きっといつも話しているあの子でしょ?
Sicherlich
an
jenes
Mädchen,
von
dem
du
immer
sprichst,
oder?
「また明日ね」と言うことさえも
Selbst
das
Sagen
von
„Bis
morgen
dann“
このごろうまくはいかない
gelingt
mir
in
letzter
Zeit
nicht
gut.
目線を追うとあの子のもとに辿り着くの
Wenn
ich
deinem
Blick
folge,
landet
er
bei
jenem
Mädchen.
心がつぶやき言うの
Mein
Herz
flüstert
und
sagt,
勘違いな恋なのと
es
sei
eine
fehlgeleitete
Liebe.
優しさに触れたときから
Seit
ich
deine
Güte
berührt
habe,
つらい恋というならば
wenn
dies
eine
schmerzhafte
Liebe
sein
soll,
心に愛をそえて
dann
füge
Liebe
meinem
Herzen
hinzu,
叶わない恋でも
Auch
wenn
es
eine
unerwiderte
Liebe
ist,
声が聞こえるだけで
allein
deine
Stimme
zu
hören,
この想い届かなくても
auch
wenn
diese
Gefühle
dich
nicht
erreichen,
手が繋げなくたっていいの
Macht
nichts,
wenn
wir
keine
Händchen
halten
können,
君が見えるだけでいいの
Macht
nichts,
wenn
ich
dich
nur
sehen
kann.
寂しくなっちゃってもいいの
Macht
nichts,
wenn
ich
einsam
werde,
誰かにとられちゃってもいいの
Macht
nichts,
wenn
dich
jemand
anders
für
sich
gewinnt,
君が笑顔ならいいの
Macht
nichts,
wenn
du
lächelst.
涙もこらえればいいの
Macht
nichts,
wenn
ich
auch
Tränen
zurückhalte,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anly, anly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.