Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢をあきらめないで (CM ver.)
Gib deinen Traum nicht auf (CM Ver.)
乾いた空に続く坂道
Der
ansteigende
Weg,
der
unter
dem
trockenen
Himmel
weiterführt
後姿が小さくなる
Deine
Gestalt
von
hinten
wird
kleiner
優しい言葉
探せないまま
Ohne
zärtliche
Worte
finden
zu
können
冷えたその手を
振り続けた
Winkte
ich
deiner
kalten
Hand
weiter
nach
いつかは
皆
旅立つ
Eines
Tages
brechen
alle
auf
それぞれの道を歩いていく
Und
gehen
ihre
eigenen
Wege
あなたの夢を
あきらめないで
Gib
deinen
Traum
nicht
auf
熱く生きる瞳が好きだわ
Ich
liebe
deine
Augen,
die
voller
Leidenschaft
leben
負けないように
悔やまぬように
Damit
du
nicht
verlierst,
damit
du
nichts
bereust
あなたらしく
輝いてね
Strahle
so,
wie
du
bist
苦しいことに
つまずくときも
Auch
wenn
du
über
schmerzhafte
Dinge
stolperst
きっと
上手に
越えて行ける
Wirst
du
sie
sicher
gut
überwinden
können
心配なんて
ずっと
しないで
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
似てる誰かを愛せるから
Denn
ich
kann
jemanden
lieben,
der
dir
ähnlich
ist
切なく残る痛みは
Der
Schmerz,
der
schmerzlich
zurückbleibt
繰り返すたびに
薄れていく
Verblasst
mit
jeder
Wiederholung
あなたの夢を
あきらめないで
Gib
deinen
Traum
nicht
auf
熱く生きる瞳が好きだわ
Ich
liebe
deine
Augen,
die
voller
Leidenschaft
leben
あなたが選ぶ全てのものを
An
alles,
was
du
wählst
遠くにいて信じている
Glaube
ich
aus
der
Ferne
あなたの夢を
あきらめないで
Gib
deinen
Traum
nicht
auf
遠くにいて信じている
Glaube
ich
aus
der
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岡村孝子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.