Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built to Last
Für die Ewigkeit gebaut
Too
right,
too
left
Zu
rechts,
zu
links
In
the
middle
is
a
safety
bet
In
der
Mitte
ist
es
sicher
But
you
know
I
won't
let
me
let
you
down
Aber
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
Half
mast,
beat
past
Halbmast,
geschlagene
Vergangenheit
I
might
laugh
first
but
I
won't
laugh
last
Ich
lache
vielleicht
zuerst,
aber
ich
werde
nicht
zuletzt
lachen
And
you
know
I
won't
let
me
let
you
down
Und
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
Built
to
last
Für
die
Ewigkeit
gebaut
Living
life
and
going
nowhere
Das
Leben
leben
und
nirgendwohin
gehen
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
To
bring
us
down
Um
uns
zu
Fall
zu
bringen
Built
to
last
Für
die
Ewigkeit
gebaut
Living
life
and
going
nowhere
Das
Leben
leben
und
nirgendwohin
gehen
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
To
break
our
fall
Um
unseren
Fall
zu
brechen
And
lose
it
all
Und
alles
zu
verlieren
Right
place,
wrong
time
Richtiger
Ort,
falsche
Zeit
False
start
on
a
starting
line
Fehlstart
an
der
Startlinie
And
you
know
I
won't
let
me
let
you
down
Und
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
A
foot
in
a
hole
I
know
is
too
deep
Ein
Fuß
in
einem
Loch,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
zu
tief
ist
A
price
on
my
head
I
know
is
too
steep
Ein
Preis
auf
meinen
Kopf,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
zu
hoch
ist
But
you
know
I
won't
let
me
let
you
down
Aber
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
Built
to
last
Für
die
Ewigkeit
gebaut
Living
life
and
going
nowhere
Das
Leben
leben
und
nirgendwohin
gehen
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
To
bring
us
down
Um
uns
zu
Fall
zu
bringen
Built
to
last
Für
die
Ewigkeit
gebaut
Living
life
and
going
nowhere
Das
Leben
leben
und
nirgendwohin
gehen
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
To
break
our
fall
Um
unseren
Fall
zu
brechen
And
lose
it
all
Und
alles
zu
verlieren
Too
right,
too
left
Zu
rechts,
zu
links
In
the
middle
is
a
safety
bet
In
der
Mitte
ist
es
sicher
But
you
know
I
won't
let
me
let
you
down
Aber
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
Right
place,
wrong
time
Richtiger
Ort,
falsche
Zeit
False
start
on
a
starting
line
Fehlstart
an
der
Startlinie
And
you
know
I
won't
let
me
let
you
down
Und
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
Built
to
last
Für
die
Ewigkeit
gebaut
Living
life
and
going
nowhere
Das
Leben
leben
und
nirgendwohin
gehen
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
To
bring
us
down
Um
uns
zu
Fall
zu
bringen
Built
to
last
Für
die
Ewigkeit
gebaut
Living
life
and
going
nowhere
Das
Leben
leben
und
nirgendwohin
gehen
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
To
break
our
fall
Um
unseren
Fall
zu
brechen
And
lose
it
all
Und
alles
zu
verlieren
Another
for
the
underground
Noch
eins
für
den
Untergrund
Sing
loud,
sing
proud
Sing
laut,
sing
stolz
Another
for
the
underground
Noch
eins
für
den
Untergrund
Sing
another
for
the
underground
Sing
noch
eins
für
den
Untergrund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ann Beretta, Rob Huddleston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.