Ann Margret - Please Don't Talk About Me When I'm Gone - перевод текста песни на немецкий

Please Don't Talk About Me When I'm Gone - Ann Margretперевод на немецкий




Please Don't Talk About Me When I'm Gone
Bitte sprich nicht über mich, wenn ich gegangen bin
Don't talk about me baby
Sprich nicht über mich, Schatz
Don't scandalize my name
Zieh meinen Namen nicht in den Schmutz
Years we been together
Jahrelang waren wir zusammen
Seems we can't get alone
Scheint, wir kommen nicht miteinander aus
No matter what I do
Egal, was ich tue
It don't appeal to you
Es gefällt dir nicht
Makes no difference whether
Es macht keinen Unterschied, ob
I was right or wrong
Ich Recht hatte oder Unrecht
If we can't be sweethearts
Wenn wir kein Liebespaar sein können
This much you can do
So viel kannst du tun
Please don't talk about me
Bitte sprich nicht über mich
When I'm gone
Wenn ich gegangen bin
Oh, honey though our friendship
Oh, Schatz, auch wenn unsere Freundschaft
Causes from now on
Von nun an aufhört
And listen if you can't say
Und hör zu, wenn du nicht sagen kannst
Anything real nice
Etwas wirklich Nettes
It's better not to talk at all
Ist es besser, gar nicht zu reden
That's my advice
Das ist mein Rat
Oh, honey you go your way
Oh, Schatz, du gehst deinen Weg
I'll go mine
Ich gehe meinen
It's best that we do
Das ist das Beste
Here's a kiss
Hier ist ein Kuss
I hope that this
Ich hoffe, dass dieser
Bring rats a ruck to you
Dir zu schaffen macht
Makes no difference
Es macht keinen Unterschied
How I carry on oh, honey?
Wie ich weitermache, oh, Schatz?
Please don't talk about me
Bitte sprich nicht über mich
When I'm gone yeah
Wenn ich gegangen bin, yeah
Well, now I put you down
Nun, jetzt wo ich Schluss gemacht habe
Now you're running around
Jetzt rennst du herum
Spreading my name all over town
Und verbreitest meinen Namen in der ganzen Stadt
Now listen hear take my advice
Nun hör zu, nimm meinen Rat an
Don't say nothing if you can't talk nice
Sag nichts, wenn du nichts Nettes sagen kannst
Makes no difference
Es macht keinen Unterschied
How I carry on oh, honey?
Wie ich weitermache, oh, Schatz?
Please don't talk about me
Bitte sprich nicht über mich
When I'm gone.
Wenn ich gegangen bin.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.