Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
keep
it
on
the
low
(we
can
keep
it
on
the
low)
Мы
можем
держать
это
на
низком
уровне
(мы
можем
держать
это
на
низком
уровне)
Swear
nobody
has
to
know
(ah,
uh)
Клянусь,
никто
не
должен
знать
(ах,
ух)
Baby,
don't
answer
your
phone
(yeah)
Детка,
не
отвечай
на
телефон
(да)
'Cause
this
our
chance
to
be
alone
Потому
что
это
наш
шанс
побыть
одному
Now,
baby,
come
and
make
me
moan
(uh)
А
теперь,
детка,
приди
и
заставь
меня
стонать
(э-э)
It
can
be
our
little
secret,
promise
you
can
keep
it
Это
может
быть
наш
маленький
секрет,
обещай,
что
сможешь
сохранить
его.
Call
me
when
you
need
it,
tell
me
you
will
be
Позвони
мне,
когда
тебе
это
понадобится,
скажи
мне,
что
ты
будешь
Would
you
be
my
little
secret?
Ты
будешь
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Put
your
phone
on
DND
Поставьте
свой
телефон
в
режим
Не
беспокоить
Now,
baby,
put
that
D
in
me
А
теперь,
детка,
вставь
в
меня
эту
D.
I
love
it
when
you
deep
in
me
Мне
нравится,
когда
ты
глубоко
во
мне
You
bring
out
the
freak
in
me
(ah)
Ты
пробуждаешь
во
мне
урода
(ах)
Tell
me,
do
you
get
my
drift?
Скажи
мне,
ты
понял
мою
мысль?
I'm
gon'
have
your
pussy
wet
Я
сделаю
твою
киску
мокрой
This
a
night
you
won't
forget
Эту
ночь
ты
не
забудешь
Together
we're
the
perfect
fit
Вместе
мы
идеально
подходим
See,
they
wanna
know
(they
wanna
know)
Видишь,
они
хотят
знать
(они
хотят
знать)
Baby,
they
wanna
know
Детка,
они
хотят
знать
What
we
got
goin'
on
(what
we
got
goin'
on)
Что
у
нас
происходит
(что
у
нас
происходит)
Baby,
keep
that
unknown
Детка,
держи
это
в
тайне
We
can
keep
it
on
the
low
(we
can
keep
it
on
the
low)
Мы
можем
держать
это
на
низком
уровне
(мы
можем
держать
это
на
низком
уровне)
Swear
nobody
has
to
know
(swear
nobody
has
know
babe)
Клянусь,
никто
не
должен
знать
(клянусь,
никто
не
знает,
детка)
Baby,
don't
answer
your
phone
(baby,
don't
answer
your
phone)
Детка,
не
отвечай
на
телефон
(детка,
не
отвечай
на
телефон)
'Cause
this
our
chance
to
be
alone
(no,
no)
Потому
что
это
наш
шанс
побыть
одному
(нет,
нет)
Now,
baby
come
and
make
me
moan
(ah)
(come
and
make
you
moan)
А
теперь,
детка,
приди
и
заставь
меня
стонать
(ах)
(приди
и
заставь
тебя
стонать)
It
can
be
our
little
secret
Это
может
быть
наш
маленький
секрет
Promise
you
can
keep
it
(promise
I
can
keep
it)
Обещай,
что
сдержишь
это
(обещай,
что
я
сдержу
это)
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
тебе
это
понадобится
Tell
me
you
will
be
(yeah,
yeah)
Скажи
мне,
что
ты
будешь
(да,
да)
Would
you
be
my
little
secret?
Ты
будешь
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
(No,
no)
Будь
моим
маленьким
секретом?
(Нет
нет)
Be
my
little
secret?
(No,
no)
Будь
моим
маленьким
секретом?
(Нет
нет)
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Would
you
be
my
little
Ты
был
бы
моим
маленьким
Can
I
be
your
little
secret?
Могу
я
быть
твоим
маленьким
секретом?
I
swear
I'll
keep
it
клянусь,
я
сохраню
это
I
got
your
legs
goin'
crazy
when
I
eat
it
У
меня
твои
ноги
сходят
с
ума,
когда
я
это
ем
The
way
you
moan
and
when
I'm
all
up
in
your
deep
end
То,
как
ты
стонешь,
и
когда
я
весь
в
твоей
глубине
Them
other
niggas
they
can't
freak
it
Другие
ниггеры,
они
не
могут
это
напугать.
Like
I
freak
it
Как
будто
я
урод
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
тебе
это
понадобится
You
can
get
it
on
the
weekend
Вы
можете
получить
его
на
выходных
Don't
nobody
gotta
know,
we
can
keep
it
on
the
low
Никто
не
должен
знать,
мы
можем
держать
это
в
секрете.
Baby,
I
know
that
you
grown,
and,
yeah,
I'm
grown,
girl
Детка,
я
знаю,
что
ты
выросла,
и
да,
я
взрослая,
девочка.
Nobody
gotta
know
whats
goin'
on
Никто
не
должен
знать,
что
происходит
We
can
keep
it
on
the
low
(we
can
keep
it
on
the
low)
Мы
можем
держать
это
на
низком
уровне
(мы
можем
держать
это
на
низком
уровне)
Swear
nobody
has
to
know
(swear
nobody
gotta
know
babe)
Клянусь,
никто
не
должен
знать
(клянусь,
никто
не
должен
знать,
детка)
Baby,
don't
answer
your
phone
(baby,
don't
answer
your
phone)
Детка,
не
отвечай
на
телефон
(детка,
не
отвечай
на
телефон)
'Cause
this
our
chance
to
be
alone
(yeah,
yeah)
Потому
что
это
наш
шанс
побыть
одному
(да,
да)
Now,
baby
come
and
make
me
moan
(yeah,
yeah)
А
теперь,
детка,
приди
и
заставь
меня
стонать
(да,
да).
It
can
be
our
little
secret
Это
может
быть
наш
маленький
секрет
Promise
you
can
keep
it
(promise
you
can
keep
it)
Обещай,
что
сдержишь
это
(обещай,
что
сдержишь)
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
тебе
это
понадобится
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Would
you
be
my
little
secret?
Ты
будешь
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Would
you
be
my
little
secret?
Ты
будешь
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Would
you
be
my
little
secret?
(ah)
Ты
будешь
моим
маленьким
секретом?
(ах)
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Would
you
be
my
little?
Ты
был
бы
моим
маленьким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joann Marie Slater, Zeke Walton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.