Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bip Bam Thank You Mam
Bip Bam Dankeschön
I
don't
mind,
bein'
a
good
neighbor
Es
macht
mir
nichts
aus,
eine
gute
Nachbarin
zu
sein
Lending
my
friends,
a
helpin'
hand
Meinen
Freunden
eine
helfende
Hand
zu
leihen
I
don't
mind,
doin'
them
a
favor
Es
macht
mir
nichts
aus,
ihnen
einen
Gefallen
zu
tun
Just
as
long
as
I
don't
include
my
man
Solange
ich
meinen
Mann
nicht
mit
einbeziehe
'Cause
a
moment,
I
can't
live
without
Denn
es
gibt
etwas,
ohne
das
ich
keinen
Moment
leben
kann
People
to
help
you,
ya
don't
pay
me
back
Leute,
denen
ich
helfe,
zahlen
es
mir
nicht
zurück
I
give
you
everything
I
got
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
As
long
as
you
understand,
that
I
Solange
du
verstehst,
dass
ich
Just
don't
lend
my
man,
don't
lend
my
man
Meinen
Mann
einfach
nicht
verleihe,
meinen
Mann
nicht
verleihe
You
might
say,
I'm
old
fashioned
Du
könntest
sagen,
ich
bin
altmodisch
You
might
say
I'm
livin',
livin'
in
hell
Du
könntest
sagen,
ich
lebe,
lebe
in
der
Hölle
I
ain't
knockin',
nobody
else's
pain
Ich
ziehe
nicht
über
den
Schmerz
anderer
her
But
that
man's
swappin',
everythin'
I
had
Aber
diesen
Mann
wegzugeben,
wäre
wie
alles
aufzugeben,
was
ich
je
hatte
You
lovin'
up
your
heart,
keep
my
cloak
deep
in
my
heart
Du
magst
dein
Herz
verschenken,
aber
ich
halte
meinen
Mann
tief
in
meinem
Herzen
But
when
you're
talkin
bout
using
my
man,
girl
Aber
wenn
du
davon
sprichst,
meinen
Mann
zu
benutzen,
Mann,
You're
gonna
look
too
far
Dann
gehst
du
zu
weit
I'll
do
anything
for
you,
anything
that
I
can
Ich
tue
alles
für
dich,
alles
was
ich
kann
But
I,
just
don't
lend
my
man,
don't
lend
my
man
Aber
ich,
ich
verleihe
meinen
Mann
einfach
nicht,
verleihe
meinen
Mann
nicht
I'm
a
fool,
I
don't
mind
Nenn
mich
eine
Närrin,
es
macht
mir
nichts
aus
See
I
know
everybody
needs
a
little
help
some
time
Siehst
du,
ich
weiß,
jeder
braucht
manchmal
ein
wenig
Hilfe
When
you
start
talkin',
bout
worryin'
where
my
love
bounds
Wenn
du
anfängst
darüber
zu
reden,
wo
die
Grenzen
meiner
Liebe
liegen
Ya
don't
love
me
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch
I'll
lend
anything
I
got,
Ich
verleihe
alles,
was
ich
habe,
As
long
as
you
understand
Solange
du
verstehst
That
I,
just
don't
lend
my
man
Dass
ich
meinen
Mann
einfach
nicht
verleihe
I
don't
lend
my
man
Ich
verleihe
meinen
Mann
nicht
Borrow
my
booze,
don't
lend
my
man
Leih
meinen
Schnaps,
aber
ich
verleihe
meinen
Mann
nicht
Borrow
my
car,
I
don't
lend
my
man
Leih
mein
Auto,
aber
ich
verleihe
meinen
Mann
nicht
Borrow
my
money,
I
don't
lend
my
man
Leih
mein
Geld,
aber
ich
verleihe
meinen
Mann
nicht
Borrow
my
clothes
Leih
meine
Kleider
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Henry Jackson, Raymond Moore, Raymond Settle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.