Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Lull In My Life
Eine Stille in meinem Leben
The
stars
are
still
on
high
but
they
don't
twinkle
anymore
Die
Sterne
sind
immer
noch
hoch
oben,
aber
sie
funkeln
nicht
mehr
Why
does
it
seem
they've
lost
their
gleam
Warum
scheint
es,
als
hätten
sie
ihren
Glanz
verloren?
Somehow
the
lovely
flowers
no
fragrance
anymore
Irgendwie
duften
die
lieblichen
Blumen
nicht
mehr
Where
is
their
bloom
their
sweet
perfume
Wo
ist
ihre
Blüte,
ihr
süßer
Duft?
Darling,
that
just
shows
what
your
goodbye
can
do
Liebling,
das
zeigt
nur,
was
dein
Abschied
bewirken
kann
Until
you
return
there's
nothing
I
can
do
Bis
du
zurückkehrst,
kann
ich
nichts
tun
Oh,
there's
a
lull
in
my
life
Oh,
es
gibt
eine
Stille
in
meinem
Leben
It's
just
a
void
and
empty
space
when
you
are
not
in
my
embrace
Es
ist
nur
eine
Leere,
ein
leerer
Raum,
wenn
du
nicht
in
meiner
Umarmung
bist
Oh,
there's
a
lull
in
my
life
Oh,
es
gibt
eine
Stille
in
meinem
Leben
The
moment
that
you
go
away,
there
is
no
night
and
no
day
In
dem
Moment,
in
dem
du
gehst,
gibt
es
keine
Nacht
und
keinen
Tag
Clock
stops
ticking
the
world
stops
turning
Die
Uhr
hört
auf
zu
ticken,
die
Welt
hört
auf
sich
zu
drehen
Everything
stops
but
the
flame
in
my
heart
that
keeps
burning,
burning
Alles
hört
auf,
außer
der
Flamme
in
meinem
Herzen,
die
weiter
brennt,
brennt
And
oh,
there's
a
lull
in
my
life
Und
oh,
es
gibt
eine
Stille
in
meinem
Leben
No
matter
how
I
may
pretend
I
no
you
alone
can
end
Egal,
wie
ich
mich
auch
verstelle,
ich
weiß,
nur
du
allein
kannst
beenden
The
ache
in
my
heart,
the
cold
of
my
arms
Den
Schmerz
in
meinem
Herzen,
die
Kälte
meiner
Arme
The
lull
in
my
life
Die
Stille
in
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Revel, Mark Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.