Ann'so M - Dans des artères - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ann'so M - Dans des artères




Dans des artères
In Arteries
Je m′évapore dans l'air du soir
I evaporate into the evening air
Tous les tracas au fond de moi
All the worries deep down inside me
Et je m′exile
And I exile myself
A l'encre de mes nuits
To the ink of my nights
Le pont de la Mélancolie
The bridge of Melancholy
Je tue le temps
I kill time
Je rase les murs
I shave the walls
J'étouffe sur le bitume
I suffocate on the asphalt
Face au courant qui fuit
Facing the escaping current
Qui creuse
That digs
Et me conduit
And leads me
Dans des artères
Into arteries
Je sens battre mes veines
I feel my veins beating
Qui se déchaînent
That are raging
Dans la lumière
In the light
Vorace de Foule sans gêne
Ravenous of Crowd without shyness
Je traîne ma peine
I drag my sorrow
Etrange obscure intimité
Strange obscure intimacy
Et quand vient l′écho du secret
And when the echo of the secret comes
Ecorchée vive
Flayed alive
Etroites et Incisives
Narrow and Cutting
Nos veines s′emmêlent dans nos peines
Our veins intertwine in our sorrows
Et pour creuser encore la nuit
And to dig deeper into the night
Le bruit sourd de l'oubli
The dull sound of oblivion
Double perdu d′ici
Lost twin of here
J'expire en un soupir
I breathe out in a sigh
Dans des artères
Into arteries
Je sens battre mes veines
I feel my veins beating
Qui se déchaînent
That are raging
Dans la lumière
In the light
Vorace de Foule sans gêne
Ravenous of Crowd without shyness
Je traîne ma peine
I drag my sorrow
Je me sens lasse
I feel weary
Et je traine ma peine
And I drag my sorrow
Dans la lumière
In the light
Et puis je passe
And then I pass
Je sens battre mes veines
I feel my veins beating
Dans ma prière
In my prayer
En mon âme agitée
In my restless soul
Se bousculent mes pensées---
My thoughts jostle each other---
Face au temps au temps qui mène au deuil
Facing the time, the time that leads to mourning
Qui creuse son cercueil
That digs its coffin
Je suis à bout à bout
I am at the end
Mes dérives m′entraînent
My drifts lead me
Ce monde est fou Ce monde est fou
This world is crazy, This world is crazy
Je cours partout
I rush everywhere
Et j'ai les mains qui saignent
And my hands are bleeding
Mais je m′en fou
But I don't care
Drôle d'émotion
Funny emotion
Nuance de noir et blanc
Shades of black and white
Je dérive vers le fond
I drift to the bottom
Opposition
Opposition
Comme un pas en avant
Like a step forward
Qui me répond
Who answers me
Comme un pas en avant qui me répond!
Like a step forward who answers me!
Dans des artères
Into arteries
Je sens battre mes veines
I feel my veins beating
Qui se déchaînent
That are raging
Dans la lumière
In the light
Vorace de Foule sans gêne
Ravenous of Crowd without shyness
Je traîne ma peine
I drag my sorrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.