Текст и перевод песни Ann'so M - Je cours et je marche au pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je cours et je marche au pas
I Run and I Walk in Step
A
l
heure
où
c′est
le
sang
qu'on
verse
In
the
hour
that
it's
the
blood
we
shed
La
rage
enrôle
sans
voir
le
reste
Rage
enlists
without
seeing
the
rest
Mais
qu
en
est-il
de
ces
promesses?
But
what
of
these
promises?
Et
je
m′y
perds
And
I
get
lost
in
it
Car
le
roi
lui
dit
Nous
voulons
For
the
king
tells
him
We
want
Soumis,
docile,
mais
à
quoi
bon?
Submissive,
docile,
but
to
what
good?
Oui,
qui
se
tait
devient
un
pion
Yes,
who
is
silent
becomes
a
pawn
Je
tourne
en
rond
I'm
going
in
circles
Un
cri
te
met
au
garde
à
vous
A
cry
puts
you
on
the
alert
Te
chloroforme
un
point
c'est
tout
Chloroform
you
a
point
is
all
C
est
la
rengaine
d
un
peuple
sourd
It's
the
litany
of
a
deaf
people
Et
moi
je
cours
And
I
run
L'endroit
l
envers
tout
est
pareil
The
right
side,
the
wrong
side,
everything
is
the
same
Et
surtout
pas
qu
on
les
réveille
And
above
all,
don't
wake
them
up
Contre
tout,
faire
taire
les
problèmes
Against
everything,
silence
the
problems
Je
deviens
blême
I
turn
pale
Je
cours
et
je
marche
au
pas
I
run
and
I
walk
in
step
Je
cours
et
je
marche
au
pas
I
run
and
I
walk
in
step
Dans
ce
vacarme
assourdissant
In
this
deafening
din
A
ton
tour,
tu
rentres
dans
le
rang
Your
turn,
you
fall
into
line
Brisé,
vidé
Au
fil
du
temps
Broken,
emptied
Over
time
Dans
le
vrai,
dans
le
faux
In
the
true,
in
the
false
Et
quand
les
mots
nous
font
défaut
And
when
words
fail
us
Qui
voudra
bien
faire
le
grand
saut
Who
will
want
to
take
the
plunge?
Je
cours
et
je
marche
au
pas
I
run
and
I
walk
in
step
Je
cours
et
je
marche
au
pas
I
run
and
I
walk
in
step
A
l
heure
où
c′est
le
sang
qu′on
verse
In
the
hour
that
it's
the
blood
we
shed
La
rage
enrôle
sans
voir
le
reste
Rage
enlists
without
seeing
the
rest
Mais
qu
en
est-il
de
ces
promesses?
But
what
of
these
promises?
Et
je
m'y
perds
And
I
get
lost
in
it
Car
le
roi
lui
dit
Nous
voulons
For
the
king
tells
him
We
want
Soumis,
docile,
mais
à
quoi
bon?
Submissive,
docile,
but
to
what
good?
Oui,
qui
se
tait
devient
un
pion
Yes,
who
is
silent
becomes
a
pawn
Je
tourne
en
rond
I'm
going
in
circles
Un
cri
te
met
au
garde
à
vous
A
cry
puts
you
on
the
alert
Te
chloroforme
un
point
c′est
tout
Chloroform
you
a
point
is
all
C
est
la
rengaine
d
un
peuple
sourd
It's
the
litany
of
a
deaf
people
Et
moi
je
cours
And
I
run
L'endroit
l
envers
tout
est
pareil
The
right
side,
the
wrong
side,
everything
is
the
same
Et
surtout
pas
qu
on
les
réveille
And
above
all,
don't
wake
them
up
Contre
tout,
faire
taire
les
problèmes
Against
everything,
silence
the
problems
Je
deviens
blême
I
turn
pale
Je
cours
et
je
marche
au
pas
I
run
and
I
walk
in
step
Je
cours
et
je
marche
au
pas
I
run
and
I
walk
in
step
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.