Anna - 星のカケラ (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

星のカケラ (Instrumental) - Annaперевод на немецкий




星のカケラ (Instrumental)
Sternensplitter (Instrumental)
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう
In einer sternenklaren Nacht, was magst du wohl fühlen?
一瞬ごと変わってゆく
Es ändert sich mit jedem Augenblick.
永遠の意味 君との軌跡
Die Bedeutung der Ewigkeit, unsere gemeinsame Spur.
どうしようもない、僕だけど
Ich bin zwar hilflos,
君がそばにいて、笑うから
aber weil du an meiner Seite bist und lächelst,
心の奥で君を求めてる
suche ich dich tief in meinem Herzen.
そんな気持ち、いつだって、真っ直ぐなんだって
Dieses Gefühl ist immer aufrichtig,
言い訳してるみたい
es klingt fast wie eine Ausrede.
僕は、知らない何かを
Ich suche nach etwas, das ich nicht kenne,
探して手探りのままで
tappe noch immer im Dunkeln,
あてもなく果てない旅を
auf einer ziellosen, endlosen Reise,
君と歩いてゆく
die ich mit dir zusammen gehe.
星が見える明日なら
Wenn morgen die Sterne sichtbar sind,
君にこの歌を届けよう
werde ich dir dieses Lied schenken.
いつだって君の味方だよ
Ich bin immer auf deiner Seite,
僕の光なんだ
du bist mein Licht.
世界が終わっても
Selbst wenn die Welt untergeht.
雨降る夜に、僕は君を想ってるだろう
In einer regnerischen Nacht werde ich wohl an dich denken.
行き先はまだみえない
Das Ziel ist noch nicht in Sicht.
地図にない道 君につづいてる
Ein Weg, der nicht auf der Karte steht, führt zu dir.
さびしくて負けそうな夜に
In einsamen Nächten, wenn ich fast aufgebe,
思いだす君のこと いつだって
erinnere ich mich an dich, und immer
胸に響いてる 君の声がほら
hallt deine Stimme in meiner Brust wider.
悲しみも、さびしいことも
Trauer und Einsamkeit,
全部とかしてくれる
all das löst sich auf.
優しく微笑えむ君は
Dein sanftes Lächeln
僕の心を晴れにする
erhellt mein Herz.
とりとめのない毎日を
Ich beginne, die ziellosen Tage
愛しはじめてるよ
zu lieben.
二人つないだこの手が
Diese Hand, die uns verbindet,
僕の未来の光だよ
ist das Licht meiner Zukunft.
いつだって君が全てだよ
Du bist immer mein Ein und Alles.
かけがえのない日々
Unersetzliche Tage,
永遠ならいいな
ich wünschte, sie wären ewig.
はじまりはここから 二人で決めてゆく
Der Anfang ist hier, wir entscheiden gemeinsam.
新しい時間に 夢を重ねて 立ち上がる
In einer neuen Zeit, Träume überlagernd, stehen wir auf.
強い想い一つ 胸に抱きしめてるよ
Einen starken Gedanken halte ich fest in meiner Brust.
ただそこに、君がいる それだけで強くなる
Einfach, dass du da bist, das allein macht mich stark.
二人の影が重なれば
Wenn unsere Schatten sich vereinen,
いろんな色の明日がある
gibt es Morgen in vielen Farben.
手を伸ばせば届きそうな そんな星のカケラ
Ein Sternensplitter, so nah, dass man ihn fast greifen kann.
僕は、知らない何かを
Ich suche nach etwas, das ich nicht kenne,
探して手探りのままで
tappe noch immer im Dunkeln,
あてもなく果てない旅を
auf einer ziellosen, endlosen Reise,
君と歩いてゆく
die ich mit dir zusammen gehe.
星が見える明日なら
Wenn morgen die Sterne sichtbar sind,
君にこの歌を届けよう
werde ich dir dieses Lied schenken.
いつだって君の味方だよ
Ich bin immer auf deiner Seite,
僕の光なんだ
du bist mein Licht.
世界が終わっても
Selbst wenn die Welt untergeht,
僕を照らしつづけて
leuchte weiter für mich.





Авторы: 山元 祐介, 山元 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.