Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Over the Forbidden Mountain
Feuer über dem verbotenen Berg
Baby
waiting
the
enemy
sleeping
at
his
feet
Baby
wartend,
der
Feind
schläft
zu
seinen
Füßen
such
a
sad
thing
to
see
wires
in
the
trees
so
ein
trauriger
Anblick,
Drähte
in
den
Bäumen
darling
sometimes
I
don't
have
a
thing
for
you
to
keep
Liebster,
manchmal
habe
ich
nichts,
was
du
behalten
könntest
I
must
hide
away
until
I'm
strong
enough
to
leave
Ich
muss
mich
verstecken,
bis
ich
stark
genug
bin
zu
gehen
I'm
so
terrified
I
think
the
angel's
waiting
at
my
door
Ich
bin
so
verängstigt,
ich
glaube,
der
Engel
wartet
an
meiner
Tür
ha
has
got
a
gun
I
have
never
seen
before
er
hat
eine
Waffe,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
when
he
comes
in
I
will
have
to
fall
unto
the
floor
wenn
er
hereinkommt,
werde
ich
auf
den
Boden
fallen
müssen
it's
been
like
this
every
night
since
I
first
heard
his
roar
es
ist
jede
Nacht
so
gewesen,
seit
ich
sein
Gebrüll
zum
ersten
Mal
hörte
I
saw
fire
over
the
forbidden
mountain
Ich
sah
Feuer
über
dem
verbotenen
Berg
now
I
cannot
live
like
I
have
lived
before
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
leben,
wie
ich
zuvor
gelebt
habe
I
saw
honey
dripping
from
the
singing
fingers
Ich
sah
Honig
von
den
singenden
Fingern
tropfen
now
forever
I
will
be
singing
so
jetzt
werde
ich
für
immer
so
singen
So
are
you
a
body
in
the
darkness
of
the
earth
Bist
du
also
ein
Körper
in
der
Dunkelheit
der
Erde
were
there
any
kindnesses
to
help
you
at
the
birth
gab
es
Freundlichkeiten,
die
dir
bei
der
Geburt
halfen
if
images
are
second
he
must
be
the
third
wenn
Bilder
das
Zweite
sind,
muss
er
das
Dritte
sein
if
your
word
returns
to
you
it
must
have
been
heard
wenn
dein
Wort
zu
dir
zurückkehrt,
muss
es
gehört
worden
sein
I
saw
fire
over
the
forbidden
mountain
Ich
sah
Feuer
über
dem
verbotenen
Berg
now
I
cannot
live
like
I
have
lived
before
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
leben,
wie
ich
zuvor
gelebt
habe
I
saw
honey
dripping
from
the
singing
fingers
Ich
sah
Honig
von
den
singenden
Fingern
tropfen
now
forever
I
will
be
singing
so
jetzt
werde
ich
für
immer
so
singen
I
hear
the
sound
from
across
the
sea
Ich
höre
den
Klang
von
jenseits
des
Meeres
I
hear
the
cry
from
beyond
the
hill
Ich
höre
den
Schrei
von
jenseits
des
Hügels
is
it
also
inside
me?
ist
es
auch
in
mir?
I
hear
the
noise
from
the
battlefield
Ich
höre
den
Lärm
vom
Schlachtfeld
I
hear
the
song
from
the
foreign
ship
Ich
höre
das
Lied
vom
fremden
Schiff
is
it
the
last
thing
I
will
hear?
ist
es
das
Letzte,
was
ich
hören
werde?
And
as
ride
the
back
of
the
beast
Und
während
ich
auf
dem
Rücken
des
Tieres
reite
life
and
death
are
equal
to
me
sind
Leben
und
Tod
mir
gleich
hear
the
spirits
hear
them
roar
höre
die
Geister,
höre
sie
brüllen
as
they
assemble
at
the
door
während
sie
sich
an
der
Tür
versammeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecile Meyer, Marcello Giuliani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.