Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings & Queens
Короли и Королевы
All
those
kings
and
queens
Все
эти
короли
и
королевы
They
made
it,
they
made
it.
Они
сделали
это,
они
сделали
это.
Swam
against
the
stream,
Плыли
против
течения,
Could
take
it
and
fight
it,
Могли
выдержать
и
бороться,
I
made
it!
Я
сделала
это!
And
all
the
tears
I've
cried
И
все
слезы,
что
я
пролила
One
day
will
be
worth
it!
Однажды
будут
стоить
того!
I
know
I'll
never
lost
my
pride
Я
знаю,
я
никогда
не
потеряю
свою
гордость
With
you
by
my
side.
С
тобой
рядом.
Gonna
fight
till
my
feet
don't
carry
me
out
the
hurricane
Буду
бороться,
пока
мои
ноги
не
вынесут
меня
из
урагана
Gonna
scream
from
the
top
of
my
lungs,
Буду
кричать
во
весь
голос,
Make
people
know
our
names
Чтобы
люди
узнали
наши
имена
And
I
know,
I'm
never
giving
up
on
dreams
И
я
знаю,
я
никогда
не
откажусь
от
мечты
One
day
we'll
be
kings
and
queens!
Однажды
мы
будем
королями
и
королевами!
We
can
dance
around
the
earthquakes
Мы
можем
танцевать
среди
землетрясений
And
laugh
along
the
barricades
И
смеяться
вдоль
баррикад
I
know,
I'm
never
giving
up
on
dreams
Я
знаю,
я
никогда
не
откажусь
от
мечты
One
day
we'll
be
kings
and
queens!
Однажды
мы
будем
королями
и
королевами!
When
I
can't
get
up,
Когда
я
не
смогу
встать,
You'll
lift
me,
you'll
raise
me!
Ты
поднимешь
меня,
ты
возвысишь
меня!
Together
we
can
break
these
walls
Вместе
мы
можем
сломать
эти
стены
Together
we
can,
together
we
will!
Вместе
мы
можем,
вместе
мы
сделаем
это!
Gonna
fight
till
my
feet
don't
carry
me
out
the
hurricane
Буду
бороться,
пока
мои
ноги
не
вынесут
меня
из
урагана
Gonna
scream
from
the
top
of
my
lungs,
Буду
кричать
во
весь
голос,
Make
people
know
our
names
Чтобы
люди
узнали
наши
имена
And
I
know,
I'm
never
giving
up
on
dreams
И
я
знаю,
я
никогда
не
откажусь
от
мечты
One
day
we'll
be
kings
and
queens!
Однажды
мы
будем
королями
и
королевами!
We
can
dance
around
the
earthquakes
Мы
можем
танцевать
среди
землетрясений
And
laugh
along
the
barricades
И
смеяться
вдоль
баррикад
I
know,
I'm
never
giving
up
on
dreams
Я
знаю,
я
никогда
не
откажусь
от
мечты
One
day
we'll
be
kings
and
queens!
Однажды
мы
будем
королями
и
королевами!
The
queen...
my
big
screen
Королева...
мой
большой
экран
Motion
ready,
went
supreme
Движение
готово,
стало
высшим
Their
mood
rings
says
two
things
Их
кольца
настроения
говорят
две
вещи
They're
butt
hurt
and
clueless,
oh!
Им
больно
и
они
clueless,
ох!
True
protect
me,
magnificent
tries
Правда
защищает
меня,
великолепные
попытки
The
truth
is
in
the
light.
Истина
на
свету.
Oh,
so
we
get
a
leak
shit,
О,
так
что
у
нас
утечка
дерьма,
You
up
right
into
the
love.
Ты
прямо
в
любви.
King's
size
like
King
Kong,
Королевский
размер,
как
у
Кинг-Конга,
We
build
up
and
stay
up
Мы
строим
и
остаемся
на
вершине
In
the
meantime
we
still
rise
Тем
временем
мы
все
еще
поднимаемся
Layers
to
this
cape,
bro!
Слои
к
этому
плащу,
бро!
Super
Mario
barrel
hop,
Супер
Марио,
прыжок
в
бочку,
Stream
fast
till
your
level
up.
Быстрый
поток,
пока
твой
уровень
не
повысится.
No
distressing
my
misses
peach
Не
беспокой
мою
принцессу
Пич
I
play
raps,
I
play
for
keeps!
Я
играю
рэп,
я
играю
всерьез!
Gonna
fight
till
my
feet
don't
carry
me
out
the
hurricane
Буду
бороться,
пока
мои
ноги
не
вынесут
меня
из
урагана
Gonna
scream
from
the
top
of
my
lungs,
Буду
кричать
во
весь
голос,
Make
people
know
our
names
Чтобы
люди
узнали
наши
имена
And
I
know,
I'm
never
giving
up
on
dreams
И
я
знаю,
я
никогда
не
откажусь
от
мечты
One
day
we'll
be
kings
and
queens!
Однажды
мы
будем
королями
и
королевами!
We
can
dance
around
the
earthquakes
Мы
можем
танцевать
среди
землетрясений
And
laugh
along
the
barricades
И
смеяться
вдоль
баррикад
I
know,
I'm
never
giving
up
on
the
dreams
Я
знаю,
я
никогда
не
откажусь
от
мечты
One
day
we'll
be
kings
and
queens!
Однажды
мы
будем
королями
и
королевами!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarkko Ehnqvist, Jonas Karlsson, Anna Abreu, Deogracias Masomi, Axel Ehnstroem
Альбом
V
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.