Spoken For - Anna Akanaперевод на немецкий
Your
frame
Deine
Gestalt
Walks
into
the
window
Tritt
ins
Fenster
Giving
me
a
picture
Gibt
mir
ein
Bild
Of
what
I
already
know
Von
dem,
was
ich
schon
weiß
In
the
darkness
In
der
Dunkelheit
Baby
you
sit
so
close
Baby,
du
sitzt
so
nah
Press
your
hand
up
against
mine
Drückst
deine
Hand
gegen
meine
But
only
with
the
lights
low
Aber
nur
bei
gedimmtem
Licht
We're
so
good
at
playing
games
Wir
sind
so
gut
im
Spielchen
spielen
What
happens
when
it's
over?
Was
passiert,
wenn
es
vorbei
ist?
After
a
drink
you
say
my
name
Nach
einem
Drink
sagst
du
meinen
Namen
But
forget
me
when
you're
sober
Aber
vergisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
I'm
thinking
we're
over
Ich
denke,
es
ist
aus
zwischen
uns
I
know
I'll
never
get
closure
Ich
weiß,
ich
werde
nie
einen
Abschluss
finden
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
I'm
thinking
it
over
Ich
denke
darüber
nach
Wonder
if
you
ever
told
her
Frage
mich,
ob
du
es
ihr
je
erzählt
hast
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
You
call
Du
rufst
an
I
don't
pick
up
at
all
Ich
gehe
gar
nicht
ran
I
got
nothing
left
to
say
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
Better
stop
saying
my
name
Hör
besser
auf,
meinen
Namen
zu
sagen
Every
time
she
leaves
town
Jedes
Mal,
wenn
sie
die
Stadt
verlässt
You
come
running
back
around
Kommst
du
wieder
angerannt
I
know
I
should
say
no
Ich
weiß,
ich
sollte
Nein
sagen
We
lose
control
with
the
lights
low
Wir
verlieren
die
Kontrolle
bei
gedimmtem
Licht
We're
so
good
at
playing
games
Wir
sind
so
gut
im
Spielchen
spielen
What
happens
when
it's
over?
Was
passiert,
wenn
es
vorbei
ist?
After
a
drink
you
say
my
name
Nach
einem
Drink
sagst
du
meinen
Namen
But
forget
me
when
you're
sober
Aber
vergisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
I'm
thinking
we're
over
Ich
denke,
es
ist
aus
zwischen
uns
I
know
I'll
never
get
closure
Ich
weiß,
ich
werde
nie
einen
Abschluss
finden
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
I'm
thinking
it
over
Ich
denke
darüber
nach
Wonder
if
you
ever
told
her
Frage
mich,
ob
du
es
ihr
je
erzählt
hast
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
No
cause
you're
spoken
for
Nein,
denn
du
bist
vergeben
We're
so
good
at
playing
games
Wir
sind
so
gut
im
Spielchen
spielen
But
what
happens
when
we're
over?
Aber
was
passiert,
wenn
es
aus
ist?
You
forget
me
when
you're
sober
Du
vergisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Оцените перевод
1 Intervention
2 Let Me Go
3 Not My Proudest Moment
4 Pretty Girls Don't Cry
5 Pick A Fight
6 Bad News
7 Disappointment
8 Alone Together
9 Selfish
10 Casualty
11 Quicksand
12 Spoken For
13 Anymore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.