Spoken For - Anna Akanaперевод на немецкий




Spoken For
Vergeben
Your frame
Deine Gestalt
Walks into the window
Tritt ins Fenster
Giving me a picture
Gibt mir ein Bild
Of what I already know
Von dem, was ich schon weiß
In the darkness
In der Dunkelheit
Baby you sit so close
Baby, du sitzt so nah
Press your hand up against mine
Drückst deine Hand gegen meine
But only with the lights low
Aber nur bei gedimmtem Licht
We're so good at playing games
Wir sind so gut im Spielchen spielen
What happens when it's over?
Was passiert, wenn es vorbei ist?
After a drink you say my name
Nach einem Drink sagst du meinen Namen
But forget me when you're sober
Aber vergisst mich, wenn du nüchtern bist
I'm thinking we're over
Ich denke, es ist aus zwischen uns
I know I'll never get closure
Ich weiß, ich werde nie einen Abschluss finden
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
I'm thinking it over
Ich denke darüber nach
Wonder if you ever told her
Frage mich, ob du es ihr je erzählt hast
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
You call
Du rufst an
I don't pick up at all
Ich gehe gar nicht ran
I got nothing left to say
Ich habe nichts mehr zu sagen
Better stop saying my name
Hör besser auf, meinen Namen zu sagen
Every time she leaves town
Jedes Mal, wenn sie die Stadt verlässt
You come running back around
Kommst du wieder angerannt
I know I should say no
Ich weiß, ich sollte Nein sagen
We lose control with the lights low
Wir verlieren die Kontrolle bei gedimmtem Licht
We're so good at playing games
Wir sind so gut im Spielchen spielen
What happens when it's over?
Was passiert, wenn es vorbei ist?
After a drink you say my name
Nach einem Drink sagst du meinen Namen
But forget me when you're sober
Aber vergisst mich, wenn du nüchtern bist
I'm thinking we're over
Ich denke, es ist aus zwischen uns
I know I'll never get closure
Ich weiß, ich werde nie einen Abschluss finden
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
I'm thinking it over
Ich denke darüber nach
Wonder if you ever told her
Frage mich, ob du es ihr je erzählt hast
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
No cause you're spoken for
Nein, denn du bist vergeben
We're so good at playing games
Wir sind so gut im Spielchen spielen
But what happens when we're over?
Aber was passiert, wenn es aus ist?
You forget me when you're sober
Du vergisst mich, wenn du nüchtern bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.