Текст и перевод песни Anna Blue - Herz aus Glas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
du
sagst
ich
könnte
dir
vertrauen
И
ты
говоришь,
что
я
могу
доверять
тебе
Also
schau
mir
bitte
ins
Gesicht
Поэтому,
пожалуйста,
посмотрите
мне
в
лицо
Und
dann
schwör
es
mir
ein
tausend
Mal,
И
тогда
поклянись
мне
тысячу
раз,
Dass
du
die
Wahrheit
spricht
Что
ты
говоришь
правду
Ich
frage
mich,
Интересно,
Wie
kann
ich
sicher
sein?
Как
я
могу
быть
уверен?
Soll
ich
es
tun?
Должен
ли
я
это
сделать?
Und
lass
ich
mich
drauf
ein?
И
я
позволю
себе
это?
Die
Gefahren
lauern
überall
Опасности
подстерегают
повсюду
Hab'
Angst,
ich
könnte
fallen
Боюсь,
что
я
могу
упасть
Ich
hab
ein
Herz
aus
Glass
У
меня
сердце
из
стекла
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Es
schlägt
einzig
allein
nur
für
dich
Он
бьет
только
для
вас
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Pass
auf,
dass
es
dir
nicht
zerbricht
Будьте
осторожны,
чтобы
он
не
сломал
вас
Dieses
Herz
aus
Glass
Это
сердце
из
стекла
(Dieses
Herz
aus
Glass)
(Это
сердце
из
стекла)
Dieses
Herz
aus
Glass
Это
сердце
из
стекла
(Dieses
Herz
aus
Glass)
(Это
сердце
из
стекла)
Sei
vorsichtig
Будьте
осторожны
Zerbrich
es
bitte
nicht
Пожалуйста,
не
разбивайте
его
Du
besänftigst
mich
mit
süßen
Worten
Ты
успокаиваешь
меня
сладкими
словами
Deine
Augen
blicken
hoffnungsvoll
Твои
глаза
смотрят
с
надеждой
Also
zeig
mir,
dass
dus
ehrlich
meinst
Так
что
покажите
мне,
что
dus
честно
имеет
в
виду
Wenn
ich
mich
öffnen
soll
Если
я
должен
открыться
Ich
frage
mich,
Интересно,
Wie
kann
ich
sicher
sein?
Как
я
могу
быть
уверен?
(Mir
sicher
sein)
(Будьте
уверены,)
Soll
ich
es
tun?
Должен
ли
я
это
сделать?
Und
lass
ich
mich
drauf
ein?
И
я
позволю
себе
это?
(Geh
ich
drauf
ein?)
(Я
иду
на
это?)
Die
Gefahren
lauern
überall
Опасности
подстерегают
повсюду
Hab'
Angst,
ich
könnte
fallen
Боюсь,
что
я
могу
упасть
Ich
hab
ein
Herz
aus
Glass
У
меня
сердце
из
стекла
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Es
schlägt
einzig
allein
nur
für
dich
Он
бьет
только
для
вас
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Pass
auf,
dass
es
dir
nicht
zerbricht
Будьте
осторожны,
чтобы
он
не
сломал
вас
Dieses
Herz
aus
Glass
Это
сердце
из
стекла
(Dieses
Herz
aus
Glass)
(Это
сердце
из
стекла)
Dieses
Herz
aus
Glass
Это
сердце
из
стекла
(Dieses
Herz
aus
Glass)
(Это
сердце
из
стекла)
Sei
vorsichtig
Будьте
осторожны
Zerbrich
es
bitte
nicht
Пожалуйста,
не
разбивайте
его
(Lass
mich
nicht
allein
(Не
оставляйте
меня
в
покое
Kannst
du
mir
das
schwörn?
Ты
можешь
поклясться
мне
в
этом?
(Lass
mich
nicht
allein
(Не
оставляйте
меня
в
покое
Dass
wir
zusammen
gehörn'?
Что
мы
рогаты
вместе?
(Du
musst
ehrlich
sein
(Вы
должны
быть
честными
Ehrlich
sein)
Быть
честным)
Ich
will,
dass
du
mir
zeigst,
Я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне,
Dass
du
bei
mir
bleibst
Что
ты
останешься
со
мной
Ich
hab
ein
Herz
aus
Glass
У
меня
сердце
из
стекла
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Es
schlägt
einzig
allein
nur
für
dich
Он
бьет
только
для
вас
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Ein
Herz
aus
Glass
Сердце
из
стекла
Pass
auf,
dass
es
dir
nicht
zerbricht!
Следи,
чтобы
он
не
сломался!
Dieses
Herz
aus
Glass
Это
сердце
из
стекла
(Dieses
Herz
aus
Glass)
(Это
сердце
из
стекла)
Dieses
Herz
aus
Glass
Это
сердце
из
стекла
(Dieses
Herz
aus
Glass)
(Это
сердце
из
стекла)
Sei
vorsichtig
Будьте
осторожны
Zerbrich
es
bitte
nicht
Пожалуйста,
не
разбивайте
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Klintström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.