Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Zeibekiko Kormi Sou
Auf Deinem Zeibekiko-Körper
Εσύ
φιγούρα
καραβίσια
Du
bist
eine
schiffhaftige
Gestalt
Κι
εγώ
μια
θάλασσα
που
σε
κυκλώνει
Und
ich
ein
Meer,
das
dich
umringt
Να
μη
μ'
αφήνεις
μόνη
Lass
mich
nicht
allein
Εσύ
ανοίγεις
τα
πανιά
Du
öffnest
die
Segel
Κι
εγώ
την
αγκαλιά
μου
ν'
αρμενίζεις
Und
in
meiner
Umarmung
segelst
du
Να
φεύγεις,
να
γυρίζεις
Dass
du
fortziehst
und
zurückkehrst
Μες
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου,
ταξιδεύεις
όλα
εκείνα
που
αγαπώ
In
deinem
Zeibekiko-Körper
bereist
du
alles,
was
ich
liebe
Κυμάει
η
ψυχή
μου
Meine
Seele
wogt
Και
θύμη
σου
Und
die
Erinnerung
an
dich
Για
δρόμο
δίχως
γυρισμό,
ένα
ταξίδι
είμαι
κι
εγώ
Auf
einem
Weg
ohne
Rückkehr
- auch
ich
bin
eine
Reise
Μες
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
In
deinem
Zeibekiko-Körper
Εσύ
ανοίγεσαι
βαθιά
και
βρέχω
χίλια
χάδια
το
σκαρί
σου
Du
öffnest
dich
tief
und
ich
benetze
deinen
Rumpf
mit
tausend
Zärtlichkeiten
Σαν
σπάω
στο
φιλί
σου
Wenn
ich
in
deinem
Kuss
zerbreche
Τους
καιρούς
δεν
τους
φοβάσαι
Die
Stürme
fürchtest
du
nicht
Σε
λιμάνια
δεν
κοιμάσαι
In
Häfen
schläfst
du
nicht
Έχεις
λύσει
τα
σκοινιά
Gelöst
hast
du
die
Taue
Άγριο
πράγμα
η
ομορφιά
Wildes
Ding
ist
die
Schönheit
Μες
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου,
ταξιδεύεις
όλα
εκείνα
που
αγαπώ
In
deinem
Zeibekiko-Körper
bereist
du
alles,
was
ich
liebe
Κυμάει
η
ψυχή
μου
και
θύμη
σου
Meine
Seele
wogt
und
die
Erinnerung
an
dich
Για
δρόμο
δίχως
γυρισμό
ένα
ταξίδι
είμαι
κι
εγώ
Auf
einem
Weg
ohne
Rückkehr
- auch
ich
bin
eine
Reise
Μες
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου,
ταξιδεύεις
όλα
εκείνα
που
αγαπώ
In
deinem
Zeibekiko-Körper
bereist
du
alles,
was
ich
liebe
Κυμάει
η
ψυχή
μου
και
θύμη
σου
Meine
Seele
wogt
und
die
Erinnerung
an
dich
Για
δρόμο
δίχως
γυρισμό
ένα
ταξίδι
είμαι
κι
εγώ
Auf
einem
Weg
ohne
Rückkehr
- auch
ich
bin
eine
Reise
Μες
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
In
deinem
Zeibekiko-Körper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.