Текст и перевод песни Anna Carina feat. Stephanie Cayo - Te Quise Más Que a Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Más Que a Nadie
I Loved You More Than Anyone
Despues
de
tanto
tiempo
After
so
long
Reaparece
tu
voz
Your
voice
reappears
Como
un
desconocido
intentando
perdon
Like
a
stranger
trying
to
apologize
Ya
no
rompes
mi
equilibrio
You
don't
break
my
balance
anymore
Ya
no
pagas
mi
sol.
You
don't
pay
for
my
sunshine
anymore
Tu
mismo
te
encargaste
de
que
aceptara
tu
adios
You
were
the
one
to
make
me
accept
your
goodbye
Y
ahora
quieres
volver
a
intentarlo
And
now,
you
want
to
try
again,
Como
si
nada
hubiera
pasado
As
if
nothing
had
happened.
Hoy
este
amor
se
acabo
Today,
this
love
is
over.
Te
quise
mas
que
a
nadie
I
loved
you
more
than
anyone.
Te
fuiste
y
me
dejaste
con
el
corazon
en
carne
viva
por
ti
You
left
me
and
left
me
with
my
heart
in
pieces
for
you.
Te
quise
mas
que
a
nadie
I
loved
you
more
than
anyone.
Entregue
toda
mi
vida
por
ti
I
gave
you
my
whole
life,
Te
alejaste
de
mi
You
walked
away
from
me.
UWOOOOOOO...
UWOOOOOOO...
Tu
cuarta
despedida
tuvo
un
largo
dolor
Your
fourth
goodbye
was
a
long
pain,
El
tiempo
fue
remedio
para
mi
corazon
Time
was
a
cure
for
my
heart,
Y
ahora
quieres
volver
a
intentarlo
And
now,
you
want
to
try
again.
Ya
bastante
me
has
hecho
daño
You've
hurt
me
enough.
Hoy
no
quiero
tu
perdon
I
don't
want
your
forgiveness
today.
Te
quise
mas
que
ha
nadie
I
loved
you
more
than
anyone.
Te
fuiste
y
me
dejaste
You
left
me.
Con
el
corazon
en
carne
viva
por
ti
With
my
heart
in
pieces
for
you.
Te
quise
mas
que
ha
nadie
entregue
toda
mi
vida
por
ti
I
loved
you
more
than
anyone,
I
gave
you
my
whole
life,
Y
te
alejaste
de
mi
And
you
walked
away
from
me.
Te
quise
mas
que
a
nadie
te
fuiste
y
me
dejaste
I
loved
you
more
than
anyone,
you
left
me,
Con
el
corazon
en
carne
viva
por
ti
With
my
heart
in
pieces
for
you.
Te
quice
mas
que
a
nadie
entregue
toda
mi
vida
por
ti
I
loved
you
more
than
anyone,
I
gave
you
my
whole
life,
Y
te
alejaste
de
mi
And
you
walked
away
from
me.
Tu
me
enseñate
a
no
quererte
You
taught
me
not
to
love
you,
Me
acostumbraste
a
estar
sin
ti
You
got
me
used
to
being
without
you.
Yo
ya
no
quiero
seguir
I
don't
want
to
continue
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Carina Copello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.