Текст и перевод песни Anna Carina - Amándote (Sola)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amándote (Sola)
Любя тебя (Одна)
Es
tan
extraño
amanecer
en
esta
habitación
Так
странно
просыпаться
в
этой
комнате,
Jugar
con
fuego
nunca
ha
sido
mi
fascinación
Играть
с
огнем
никогда
не
было
моим
увлечением,
Me
siento
Ícaro
volando
muy
cerca
del
sol
Я
чувствую
себя
Икаром,
летящим
слишком
близко
к
солнцу,
Estoy
cayendo
en
este
peligroso
amor
Я
падаю
в
эту
опасную
любовь.
Tú
nunca
puedes
decirme
nada
Ты
никогда
ничего
мне
не
говоришь,
Tu
silencio
lentamente
me
mata
Твое
молчание
медленно
убивает
меня,
Si
no
estás
aquí,
mi
cielo
esta
gris
Если
тебя
нет
рядом,
мое
небо
серое,
No
quiero
estar
ningún
día
lejos
de
ti
Я
не
хочу
ни
дня
быть
вдали
от
тебя.
Estoy
amándote
y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
Я
люблю
тебя,
и
любить
тебя
больно,
ты
не
можешь
этого
понять,
Estoy
ahogándome,
de
verte
ser
que
sentirte
ajeno
a
la
vez
Я
тону,
видя
тебя,
но
чувствуя
тебя
таким
чужим,
Que
peligroso
amooor
Какая
опасная
любо-овь.
Cuando
estas
cerca
se
me
corta
la
respiración
Когда
ты
рядом,
у
меня
перехватывает
дыхание,
Cuando
te
alejas
sin
razones
más
la
confusión
Когда
ты
уходишь
без
причины,
лишь
смятение,
De
que
me
sirve
amarte
con
locura
y
con
pasión
Какой
смысл
любить
тебя
безумно
и
страстно,
Si
no
me
dejas
entrar
en
tu
corazón
Если
ты
не
пускаешь
меня
в
свое
сердце.
Tú
nunca
puedes
decirme
nada
Ты
никогда
ничего
мне
не
говоришь,
Tu
silencio
lentamente
me
mata
Твое
молчание
медленно
убивает
меня,
No
me
hagas
sufrir,
tengo
que
admitir
Не
заставляй
меня
страдать,
я
должна
признать,
Que
estoy
ardiendo
locamente
por
ti
Что
я
безумно
горю
по
тебе.
Estoy
amándote
y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
Я
люблю
тебя,
и
любить
тебя
больно,
ты
не
можешь
этого
понять,
Estoy
ahogándome,
de
verte
ser
que
sentirte
ajena
a
la
vez
Я
тону,
видя
тебя,
но
чувствуя
тебя
таким
чужим,
Que
peligroso
amooor
Какая
опасная
любо-овь,
Que
peligroso
amooor
Какая
опасная
любо-овь,
¡Ay,
amor!
tu
silencio
me
mata
Ах,
любовь!
Твое
молчание
убивает
меня,
Estoy
amándote
y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
Я
люблю
тебя,
и
любить
тебя
больно,
ты
не
можешь
этого
понять,
Estoy
ahogándome,
de
verte
ser
que
sentirte
ajena
a
la
vez
Я
тону,
видя
тебя,
но
чувствуя
тебя
таким
чужим,
Pierdo
la
calma,
duele
en
el
alma,
Теряю
спокойствие,
больно
в
душе,
Pensar
que
algún
día
te
podría
perder
Думать,
что
когда-нибудь
я
могу
тебя
потерять.
Estoy
amándote
y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
Я
люблю
тебя,
и
любить
тебя
больно,
ты
не
можешь
этого
понять,
Estoy
ahogándome
y
amarte
duele
como
una
espina...
Я
тону,
и
любить
тебя
больно,
как
заноза…
Espina
que
me
hiere
en
el
alma
Заноза,
которая
ранит
мою
душу,
Espina
que
me
hiere
en
el
alma
Заноза,
которая
ранит
мою
душу,
Espina
que
me
hiere
en
el
alma
Заноза,
которая
ранит
мою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Carina Copello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.