Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
te
parece
si
nos
vemos
hoy...
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
uns
heute
sehen...
Y
hacemo′
el
plan
de
siempre?
Und
den
üblichen
Plan
machen?
Si
tú
me
invita'
a
una
aventura,
voy
Wenn
du
mich
zu
einem
Abenteuer
einlädst,
komme
ich
mit
Pa′
ver
que
tal
se
siente
Um
zu
sehen,
wie
es
sich
anfühlt
Si
tú
me
pides
que
te
siga,
te
sigo
Wenn
du
mich
bittest,
dir
zu
folgen,
folge
ich
dir
Si
tú
no
tiene'
cama,
yo
te
la
consigo
Wenn
du
kein
Bett
hast,
besorge
ich
dir
eins
Será
mejor
que
tú
me
escribas
al
privado
Es
wäre
besser,
wenn
du
mir
privat
schreibst
Pero
hoy
te
quedas
a
mi
lado
Aber
heute
bleibst
du
an
meiner
Seite
Y
rompemos
las
ventanas
Und
wir
zerbrechen
die
Fenster
Tumbamos
las
paredes
Reißen
die
Wände
ein
Me
gusta
esto
Das
gefällt
mir
¡Ay,
ay,
ay!
¡Me
voy!
Ay,
ay,
ay!
Ich
gehe!
Rompemos
las
ventanas
Wir
zerbrechen
die
Fenster
Tumbamos
las
paredes
Reißen
die
Wände
ein
Me
gusta
esto
Das
gefällt
mir
¡Ay,
ay,
ay!
¡Me
voy!
Ay,
ay,
ay!
Ich
gehe!
Me
voy
pa'
tu
casa
mañana
Ich
gehe
morgen
zu
dir
nach
Hause
Te
caigo
to′
el
fin
de
semana
Ich
komme
das
ganze
Wochenende
bei
dir
vorbei
Me
voy
pa′onde
sea
contigo
Ich
gehe
überallhin
mit
dir
Me
voy
pa'onde
diga
el
destino
y
Ich
gehe
dorthin,
wohin
das
Schicksal
es
sagt,
und
Me
voy
pa′
tu
casa
mañana
Ich
gehe
morgen
zu
dir
nach
Hause
Te
caigo
to'
el
fin
de
semana
Ich
komme
das
ganze
Wochenende
bei
dir
vorbei
Me
voy
pa′onde
sea
contigo
Ich
gehe
überallhin
mit
dir
Me
voy
pa'onde
diga
el
destino
y
Ich
gehe
dorthin,
wohin
das
Schicksal
es
sagt,
und
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Eh,
eh,
eh,
eh!
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Eh,
eh,
eh,
eh!
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Eh,
eh,
eh,
eh!
Tenemo′
gana'
y
se
nos
nota
Wir
haben
Lust
und
man
merkt
es
uns
an
De
darnos
besos
en
la
boca
Uns
auf
den
Mund
zu
küssen
Con
mil
son
suficientes
Tausend
sind
genug
Si
tú
me
pides
que
te
siga,
te
sigo
Wenn
du
mich
bittest,
dir
zu
folgen,
folge
ich
dir
Si
tu
no
tienes
cama,
yo
te
la
consigo
Wenn
du
kein
Bett
hast,
besorge
ich
dir
eins
Será
mejor
que
tú
me
escribas
al
privado
Es
wäre
besser,
wenn
du
mir
privat
schreibst
Pero
hoy
te
quedas
a
mi
lado
Aber
heute
bleibst
du
an
meiner
Seite
Y
rompemos
las
ventanas
Und
wir
zerbrechen
die
Fenster
Tumbamos
las
paredes
Reißen
die
Wände
ein
Me
gusta
esto
Das
gefällt
mir
¡Ay,
ay,
ay!
¡Me
voy!
Ay,
ay,
ay!
Ich
gehe!
Rompemos
las
ventanas
Wir
zerbrechen
die
Fenster
Tumbamos
las
paredes
Reißen
die
Wände
ein
Me
gusta
esto
Das
gefällt
mir
¡Ay,
ay,
ay!
¡Me
voy!
Ay,
ay,
ay!
Ich
gehe!
Me
voy
pa′
tu
casa
mañana
Ich
gehe
morgen
zu
dir
nach
Hause
Te
caigo
to'
el
fin
de
semana
Ich
komme
das
ganze
Wochenende
bei
dir
vorbei
Me
voy
pa′onde
sea
contigo
Ich
gehe
überallhin
mit
dir
Me
voy
pa'onde
diga
el
destino
y
Ich
gehe
dorthin,
wohin
das
Schicksal
es
sagt,
und
Me
voy
pa′
tu
casa
mañana
Ich
gehe
morgen
zu
dir
nach
Hause
Te
caigo
to'
el
fin
de
semana
Ich
komme
das
ganze
Wochenende
bei
dir
vorbei
Me
voy
pa'onde
sea
contigo
Ich
gehe
überallhin
mit
dir
Me
voy
pa′onde
diga
el
destino
y
Ich
gehe
dorthin,
wohin
das
Schicksal
es
sagt,
und
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Eh,
eh,
eh,
eh!
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Eh,
eh,
eh,
eh!
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Eh,
eh,
eh,
eh!
Anna
Carina
¡eh,
eh!
Anna
Carina,
eh,
eh!
Dale
play,
dale
play
Drück
Play,
drück
Play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hernandez, Anna Carina Copello Hora, Jesus Humberto Herrera, Antonio Cortes Barullo
Альбом
Callao
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.