Текст и перевод песни Anna Catarina - Casal Raiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faltou
dinheiro
aqui,
cê
tem
aí,
amor?
Darling,
I'm
short
on
cash.
Do
you
have
any
on
you?
Amar
é
dividir,
não
é
vergonha,
não
Love
is
about
sharing,
there's
no
shame
in
it
Aqui
é
parceria,
isso
que
é
relação
We're
a
team,
that's
what
a
relationship
is
all
about
Ela
toma
cachaça
comigo
She
drinks
whiskey
with
me
Não
reclama
da
roupa
no
chão
Doesn't
complain
about
the
clothes
on
the
floor
Se
ela
bebe,
sou
eu
quem
dirijo
If
she
drinks,
I'm
the
one
who
drives
Espero
ela
no
salão
I
wait
for
her
at
the
salon
Agora
pense
aí
num
casalzão
Now
you
tell
me,
aren't
we
quite
the
pair
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
We
don't
care
what
people
say
Quem
ama
também
briga,
também
xinga
e
sempre
volta
Those
who
love
also
fight,
curse,
and
always
come
back
together
Sabe
esses
casal
Nutella
que
bloqueia
e
para
de
seguir?
You
know
those
mushy
couples
who
block
and
unfollow
each
other?
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
We
don't
care
what
people
say
Quem
ama
também
briga,
também
xinga,
sempre
volta
Those
who
love
also
fight,
curse,
and
always
come
back
together
Sabe
esses
casal
Nutella
que
bloqueia
e
para
de
seguir?
You
know
those
mushy
couples
who
block
and
unfollow
each
other?
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
Faltou
dinheiro
aqui,
cê
tem
aí,
amor?
Darling,
I'm
short
on
cash.
Do
you
have
any
on
you?
Amar
é
dividir,
não
é
vergonha,
não
Love
is
about
sharing,
there's
no
shame
in
it
Aqui
é
parceria,
isso
que
é
relação
We're
a
team,
that's
what
a
relationship
is
all
about
Ela
toma
cachaça
comigo
She
drinks
whiskey
with
me
Não
reclama
da
roupa
no
chão
Doesn't
complain
about
the
clothes
on
the
floor
Se
ela
bebe,
sou
eu
quem
dirijo
If
she
drinks,
I'm
the
one
who
drives
Espero
ela
no
salão
I
wait
for
her
at
the
salon
Agora
pense
aí
num
casalzão
Now
you
tell
me,
aren't
we
quite
the
pair
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
We
don't
care
what
people
say
Quem
ama
também
briga,
também
xinga
e
sempre
volta
Those
who
love
also
fight,
curse,
and
always
come
back
together
Sabe
esses
casal
Nutella
que
bloqueia
e
para
de
seguir?
You
know
those
mushy
couples
who
block
and
unfollow
each
other?
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
We
don't
care
what
people
say
Quem
ama
também
briga,
também
xinga,
sempre
volta
Those
who
love
also
fight,
curse,
and
always
come
back
together
Sabe
esses
casal
Nutella
que
bloqueia
e
para
de
seguir?
You
know
those
mushy
couples
who
block
and
unfollow
each
other?
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
We
don't
care
what
people
say
Quem
ama
também
briga
Those
who
love
also
fight
Que
bloqueia
e
para
de
seguir?
Who
block
and
unfollow
each
other?
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
We
don't
care
what
people
say
Quem
ama
também
briga,
também
xinga,
sempre
volta
Those
who
love
also
fight,
curse,
and
always
come
back
together
Sabe
esses
casal
Nutella
que
bloqueia
e
para
de
seguir?
You
know
those
mushy
couples
who
block
and
unfollow
each
other?
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Not
us,
we're
a
real,
down-to-earth
couple
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Catarina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.