Текст и перевод песни Anna Catarina - Ouvi Dizer
Ah,
se
eu
acordasse
todo
dia
Ah,
if
I
woke
up
every
day
Com
o
seu
bom
dia
With
your
good
morning
De
tanto
café
na
cama,
faltaria
xícaras
From
so
much
coffee
in
bed,
there
wouldn't
be
enough
cups
Me
atrasaria
só
pra
ficar
de
preguiça
I'd
be
late
just
to
be
lazy
Se
toda
arte
se
inspirasse
em
seus
traços
If
all
art
were
inspired
by
your
features
Então
qualquer
esboço
viraria
um
quadro
Then
any
sketch
would
become
a
painting
Com
você,
tudo
fica
tão
leve
With
you,
everything
becomes
so
light
Que
até
te
levo
na
garupa
da
bicicleta
That
I
even
take
you
on
the
back
of
my
bike
O
preto
e
branco
têm
cor
Black
and
white
have
color
A
vida
tem
mais
humor
Life
has
more
humor
E
pouco
a
pouco,
o
vazio
se
completa
And
little
by
little,
the
void
is
filled
O
errado
se
acerta,
o
quebrado
conserta
The
wrong
is
corrected,
the
broken
is
mended
E
assim,
tudo
muda,
mesmo
sem
mudar
And
so,
everything
changes,
even
without
changing
A
paz
se
multiplicou
Peace
has
multiplied
Que
bom
que
você
chegou
How
good
that
you
came
Que
existe
paraíso
na
Terra
That
there
is
paradise
on
Earth
E
coisas
que
eu
nunca
entendi
And
things
that
I
never
understood
E
coisas
que
eu
nunca
entendi
And
things
that
I
never
understood
Só
ouvi
dizer
I
only
heard
Que
quando
arrepia,
já
era
That
when
you
get
goosebumps,
it's
already
gone
E
coisas
que
eu
só
aprendi
And
things
that
I
only
learned
Quando
eu
te
conheci
When
I
met
you
Com
você,
tudo
fica
tão
leve
With
you,
everything
becomes
so
light
Que
até
te
levo
na
garupa
da
bicicleta
That
I
even
take
you
on
the
back
of
my
bike
O
preto
e
branco
têm
cor
Black
and
white
have
color
A
vida
tem
mais
humor
Life
has
more
humor
E
pouco
a
pouco,
o
vazio
se
completa
And
little
by
little,
the
void
is
filled
O
errado
se
acerta,
o
quebrado
conserta
The
wrong
is
corrected,
the
broken
is
mended
E
assim,
tudo
muda,
mesmo
sem
mudar
And
so,
everything
changes,
even
without
changing
A
paz
se
multiplicou
Peace
has
multiplied
Que
bom
que
você
chegou
How
good
that
you
came
Que
existe
paraíso
na
Terra
That
there
is
paradise
on
Earth
E
coisas
que
eu
nunca
entendi
And
things
that
I
never
understood
E
coisas
que
eu
nunca
entendi
And
things
that
I
never
understood
Só
ouvi
dizer
I
only
heard
Que
quando
arrepia,
já
era
That
when
you
get
goosebumps,
it's
already
gone
E
coisas
que
eu
só
aprendi
And
things
that
I
only
learned
Quando
eu
te
conheci
When
I
met
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.