Текст и перевод песни Anna David - Fick dich (Subversive B Stylez Remix)
Es
gab
nh
Zeit
in
der
ich
wirklich
alles
für
dich
tat;
Было
время,
когда
я
действительно
делал
все
для
тебя;
War
für
dich
da,
scheiß
egal
wann
du
gerufen
hast.
Был
там
для
тебя,
черт
возьми,
независимо
от
того,
когда
ты
позвонил.
Du
warst
am
Boden
hab
dich
aufgefangen
jedesmal,
Ты
был
на
дне,
я
ловил
тебя
каждый
раз,
когда,
Es
ist
vorbei
yeah
Все
кончено,
да.
Ich
will,
dass
du
deine
Sachen
holst
und
von
hier
abhaust,
Я
хочу,
чтобы
ты
забрал
свои
вещи
и
убрался
отсюда,
Ich
bin
sicher
es
gibt
jemand
der
die
scheiße
glaubt;
Я
уверен,
что
есть
кто-то,
кто
верит
в
это
дерьмо;
Der
durch
das
alles
geht
und
dir
noch
einmal
vertraut.
Который
проходит
через
все
это
и
снова
доверяет
тебе.
Es
ist
vorbei
baby.
Все
кончено
детка.
Kanns
verstehen,
dass
du
gehst,
Могу
понять,
что
ты
уходишь.,
Alles
verlorn,
was
du
geschworn.
Все,
что
ты
обещал,
потеряно.
(Was
du
geschworn)
(Что
ты,
присяжный)
Tief
in
dir
weißt
du
auch,
es
ist
zu
spät,
В
глубине
души
ты
тоже
знаешь,
что
уже
слишком
поздно.,
Für
all
die
male,
die
du
mir
weh
getan
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,,
Für
all
die
Zeit
die
ich
bei
dir
verlorn
hab,
За
все
то
время,
что
я
провел
с
тобой,
я
потерял,
Für
all
die
male
die
du
mich
entäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
обманывал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
Für
all
die
Zeit
in
der
du
mich
angepisst
hast
За
все
то
время,
что
ты
злил
меня,
(Für
all
die
Zeit)
(За
все
это
время)
Für
all
die
male
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,,
Für
all
die
Zeit
in
der
du
mich
gedisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
трахал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
(Ja
fick
dich)
(Да
пошел
ты)
Es
gab
nh
Zeit
wo
ich
sicher
war,
das
du
es
bist,
Было
время,
когда
я
был
уверен,
что
это
ты,
Mit
dem
ich
lachen
wollte,
С
которым
я
хотел
смеяться,
Weinen
konnte,
Мог
плакать,
Sicher
war,
Конечно,
был,
Du
hast
bewiesen,
dass
du
der
falsche
Typ
bist,
Ты
доказал,
что
ты
не
тот
парень,
Es
ist
vorbei
heey
Все
кончено,
эй
Jetzt
versteh
ich,
dass
du
gehst,
(oh
yeah
yeah)
Теперь
я
понимаю,
что
ты
уходишь
(о,
да,
да)
Alles
verlorn,
was
du
geschworn
(was
du
geschworn)
Потеряно
все,
что
у
тебя
есть,
присяжный
(что
у
тебя
есть,
присяжный)
Tief
in
dir
weißt
du
auch,
es
ist
zu
spät.
В
глубине
души
ты
тоже
знаешь,
что
уже
слишком
поздно.
Für
all
die
male
die
du
mir
weh
getan
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,,
Für
all
die
Zeit
die
ich
bei
dir
verlorn
hab
За
все
то
время,
что
я
провел
с
тобой,
я
потерял
Für
all
die
male
die
du
mich
entäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
обманывал
меня,
Die
Schmerzen
vergiss
dich,
Боль,
забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
Für
all
die
Zeit
in
der
du
mich
angepisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
злил
меня,,
Für
all
die
male
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,,
Für
all
die
Zeit
in
der
du
mich
gedisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
трахал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
Fick
dich
(ja
fick
dich)
Пошел
ты
(да
пошел
ты)
Für
all
die
male
die
du
mir
weh
getan
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,,
Für
all
die
Zeit
die
ich
bei
dir
verlorn
hab,
За
все
то
время,
что
я
провел
с
тобой,
я
потерял,
Für
all
die
male
die
du
mich
entäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
обманывал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
Für
all
die
Zeit
die
du
mich
angepisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
злил
меня,
Für
all
die
male
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,,
Für
all
die
Zeit
in
der
du
mich
gedisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
трахал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
(Ou
ich
will
das
du
gehst)
(О,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел)
Für
all
die
male
die
du
mir
weh
getan
hast
(für
all
die
male)
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль
(за
все
те
времена)
Für
all
die
Zeit
die
ich
bei
dir
verlorn
hab,
За
все
то
время,
что
я
провел
с
тобой,
я
потерял,
Für
all
die
male
die
du
mich
entäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
обманывал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
Für
all
die
male
die
du
mich
angepisst
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
злил
меня,
Für
all
die
male
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,,
Für
all
die
Zeit
in
der
du
mich
gedisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
трахал
меня,
Vergiss
dich,
Забудь
о
себе,
Vergiss
mich,
Забудь
обо
мне,
(Fick
diiiich)
(Черт
возьми,
диииих)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.