Anna David - Tæt På (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Tæt På (Radio Edit) - Anna Davidперевод на немецкий




Tæt På (Radio Edit)
Nah Bei (Radio Edit)
Natten den var lang. Ku' ikk' falde i søvn.
Die Nacht war lang. Konnte nicht einschlafen.
For du var i mit hovede, som et hit i radioen.
Denn du warst in meinem Kopf, wie ein Hit im Radio.
Ku' ikk' tage mig sammen til at give dig et kald.
Konnte mich nicht dazu aufraffen, dich anzurufen.
Du ved det ikke, men jeg er sikker 'det ku' blive os to.
Du weißt es nicht, aber ich bin sicher, es könnte etwas zwischen uns werden.
Den dag da vi mødtes første gang, husker tydeligt hvad du sagde til mig.
An dem Tag, als wir uns das erste Mal trafen, erinnere ich mich deutlich, was du zu mir sagtest.
Men vidste godt, at du vidste det
Aber ich wusste genau, dass du es wusstest.
Det var bare for at spørge om noget. Ohhh.
Du wolltest nur etwas fragen. Ohhh.
Vil ha' dig tæt på, tæt på. Har kigget dig længe nu.
Will dich nah bei mir haben, nah bei mir. Habe dich schon lange im Blick.
Tæt på, tæt på. Baby, du kan kalde mig skør.
Nah bei mir, nah bei mir. Baby, du kannst mich verrückt nennen.
Vil ha' dig tæt på, tæt på. Du har kigget mig længe nu.
Will dich nah bei mir haben, nah bei mir. Du hast mich schon lange im Blick.
Tæt på, tæt på. Jeg vil have dig tæt på.
Nah bei mir, nah bei mir. Ich will dich nah bei mir haben.
Altid sammen med dig, for vi ku' snakke om alt.
Immer zusammen mit dir, denn wir konnten über alles reden.
Var vi de eneste der ikke kunne se det?
Waren wir die Einzigen, die es nicht sehen konnten?
Den dag Nørrebro, da det var kun os to.
An dem Tag in Nørrebro, als es nur wir zwei waren.
Ku' pludselig mærke, at jeg kunne li', at du var tæt på.
Konnte plötzlich spüren, dass ich es mochte, dass du nah bei mir warst.
Mon den dag kommer hvor vi ikke stadig er i færd med at røre ved hinanden, ja.
Ob der Tag kommt, an dem wir nicht immer noch dabei sind, uns zu berühren, ja.
Er vi venner eller mere, kom nu og fortæl mig hvad der sker.
Sind wir Freunde oder mehr, komm und sag mir, was los ist.
Jeg kan ikke holde mig tilbage mer'.
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten.
Vil ha' dig tæt på, tæt på. Har kigget dig længe nu.
Will dich nah bei mir haben, nah bei mir. Habe dich schon lange im Blick.
Tæt på, tæt på. Baby, du kan kalde mig skør.
Nah bei mir, nah bei mir. Baby, du kannst mich verrückt nennen.
Vil ha' dig tæt på, tæt på. Du har kigget mig længe nu.
Will dich nah bei mir haben, nah bei mir. Du hast mich schon lange im Blick.
Tæt på, tæt på. Tæt på.
Nah bei mir, nah bei mir. Nah bei mir.
Hvad skal man gøre, hvad skal man sige?
Was soll man tun, was soll man sagen?
Hvad skal man gøre, hvad skal man sige?
Was soll man tun, was soll man sagen?
For at blive din yndlings pige?
Um dein Lieblingsmädchen zu werden?
Hvad skal man gøre, hvad skal man sige?
Was soll man tun, was soll man sagen?
Hvad skal man gøre, hvad skal man sige?
Was soll man tun, was soll man sagen?
Jaaa.
Jaaa.
Kom nu, baby!
Komm schon, Baby!
Vil ha dig tæt på, tæt på. Har kigget dig længe nu.
Will dich nah bei mir haben, nah bei mir. Habe dich schon lange im Blick.
Tæt på, tæt på. Baby, du kan kalde mig skør.
Nah bei mir, nah bei mir. Baby, du kannst mich verrückt nennen.
Vil ha dig tæt på, tæt på. Du har kigget mig længe nu
Will dich nah bei mir haben, nah bei mir. Du hast mich schon lange im Blick
(Du har kigget mig længe nu).
(Du hast mich schon lange im Blick).
Tæt på, tæt på. Tæt på.
Nah bei mir, nah bei mir. Nah bei mir.





Авторы: Anna David, Daniel Fält, Lasse Lindorff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.