Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natten
den
var
lang.
Ku'
ikk'
falde
i
søvn.
Die
Nacht
war
lang.
Konnte
nicht
einschlafen.
For
du
var
i
mit
hovede,
som
et
hit
i
radioen.
Denn
du
warst
in
meinem
Kopf,
wie
ein
Hit
im
Radio.
Ku'
ikk'
tage
mig
sammen
til
at
give
dig
et
kald.
Konnte
mich
nicht
dazu
bringen,
dich
anzurufen.
Du
ved
det
ikke,
men
jeg
er
sikker
på
'det
ku'
blive
os
to.
Du
weißt
es
nicht,
aber
ich
bin
sicher,
es
könnten
wir
beide
sein.
Den
dag
da
vi
mødtes
første
gang,
husker
tydeligt
hvad
du
sagde
til
mig.
An
dem
Tag,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
erinnere
ich
mich
deutlich,
was
du
zu
mir
gesagt
hast.
Men
vidste
godt,
at
du
vidste
det
Aber
ich
wusste
genau,
dass
du
es
wusstest.
Det
var
bare
for
at
spørge
om
noget.
Ohhh.
Du
wolltest
nur
etwas
fragen.
Ohhh.
Vil
ha'
dig
tæt
på,
tæt
på.
Har
kigget
på
dig
længe
nu.
Will
dich
nah
bei
mir
haben,
nah
bei
mir.
Habe
dich
schon
lange
im
Blick.
Tæt
på,
tæt
på.
Baby,
du
kan
kalde
mig
skør.
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Baby,
du
kannst
mich
verrückt
nennen.
Vil
ha'
dig
tæt
på,
tæt
på.
Du
har
kigget
på
mig
længe
nu.
Will
dich
nah
bei
mir
haben,
nah
bei
mir.
Du
hast
mich
schon
lange
im
Blick.
Tæt
på,
tæt
på.
Jeg
vil
have
dig
tæt
på.
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben.
Altid
sammen
med
dig,
for
vi
ku'
snakke
om
alt.
Immer
zusammen
mit
dir,
denn
wir
konnten
über
alles
reden.
Var
vi
de
eneste
der
ikke
kunne
se
det?
Waren
wir
die
Einzigen,
die
es
nicht
sehen
konnten?
Den
dag
på
Nørrebro,
da
det
var
kun
os
to.
An
dem
Tag
in
Nørrebro,
als
nur
wir
beide
da
waren.
Ku'
pludselig
mærke,
at
jeg
kunne
li',
at
du
var
tæt
på.
Konnte
plötzlich
spüren,
dass
ich
es
mochte,
dass
du
nah
bei
mir
warst.
Mon
den
dag
kommer
hvor
vi
ikke
stadig
er
i
færd
med
at
røre
ved
hinanden,
ja.
Ob
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
immer
noch
berühren,
ja.
Er
vi
venner
eller
mere,
kom
nu
og
fortæl
mig
hvad
der
sker.
Sind
wir
Freunde
oder
mehr,
komm
schon
und
sag
mir,
was
los
ist.
Jeg
kan
ikke
holde
mig
tilbage
mer'.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten.
Vil
ha'
dig
tæt
på,
tæt
på.
Har
kigget
på
dig
længe
nu.
Will
dich
nah
bei
mir
haben,
nah
bei
mir.
Habe
dich
schon
lange
im
Blick.
Tæt
på,
tæt
på.
Baby,
du
kan
kalde
mig
skør.
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Baby,
du
kannst
mich
verrückt
nennen.
Vil
ha'
dig
tæt
på,
tæt
på.
Du
har
kigget
på
mig
længe
nu.
Will
dich
nah
bei
mir
haben,
nah
bei
mir.
Du
hast
mich
schon
lange
im
Blick.
Tæt
på,
tæt
på.
Tæt
på.
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Nah
bei
mir.
Hvad
skal
man
gøre,
hvad
skal
man
sige?
Was
soll
man
tun,
was
soll
man
sagen?
Hvad
skal
man
gøre,
hvad
skal
man
sige?
Was
soll
man
tun,
was
soll
man
sagen?
For
at
blive
din
yndlings
pige?
Um
dein
Lieblingsmädchen
zu
werden?
Hvad
skal
man
gøre,
hvad
skal
man
sige?
Was
soll
man
tun,
was
soll
man
sagen?
Hvad
skal
man
gøre,
hvad
skal
man
sige?
Was
soll
man
tun,
was
soll
man
sagen?
Kom
nu,
baby!
Komm
schon,
Baby!
Vil
ha
dig
tæt
på,
tæt
på.
Har
kigget
på
dig
længe
nu.
Will
dich
nah
bei
mir
haben,
nah
bei
mir.
Habe
dich
schon
lange
im
Blick.
Tæt
på,
tæt
på.
Baby,
du
kan
kalde
mig
skør.
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Baby,
du
kannst
mich
verrückt
nennen.
Vil
ha
dig
tæt
på,
tæt
på.
Du
har
kigget
på
mig
længe
nu
Will
dich
nah
bei
mir
haben,
nah
bei
mir.
Du
hast
mich
schon
lange
im
Blick
(Du
har
kigget
på
mig
længe
nu).
(Du
hast
mich
schon
lange
im
Blick).
Tæt
på,
tæt
på.
Tæt
på.
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Nah
bei
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Lindorff, Daniel Per Falt, Anna David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.