Текст и перевод песни Anna David - Uden ord
Jeg
er
uden
ord
У
меня
нет
слов
Jeg
husker
din
barne
atter
Я
снова
вспоминаю
твоего
ребенка
Og
glæden
i
dine
øjne
И
радость
в
твоих
глазах
Du
var
et
glad
barn
Ты
был
счастливым
ребенком
Og
sammen
med
dig
И
вместе
с
тобой
Var
jeg
tryg
og
følte
kærlighed
Я
чувствовала
себя
в
безопасности
и
любимой
Vi
havde
hver
vores
halve
hjerte
У
каждого
из
нас
была
половинка
нашего
сердца
Som
udtryk
for
vores
evige
venskab
Как
выражение
нашей
вечной
дружбы
Hvem
havde
troet
du
sku'
opleve
den
smerte
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
испытаешь
такую
боль
Ikke
mig,
ikke
mig
Только
не
я,
только
не
я
Når
jeg
ser
tilbage
ka'
jeg
godt
se
Когда
я
оглядываюсь
назад,
я
вижу
At
glæden
i
dine
øjne
ændrede
sig
Что
радость
в
твоих
глазах
изменилась
Til
den
hemmelighed
der
var
Секрет,
который
был
Så
stor,
så
stor
at
Такой
большой,
настолько
большой,
что
Er
uden
ord
Есть
без
слов
Din
barndom
blev
taget
fra
dig
У
тебя
отняли
твое
детство
Er
uden
ord
Есть
без
слов
Din
barndom
blev
taget
fra
dig
У
тебя
отняли
твое
детство
At
jeg
ik'
fik
spurgt
dengang
Что
меня
тогда
не
спросили
Om
der
var
noget
galt
med
dig
Если
бы
с
тобой
было
что-то
не
так
Du
blev
udstillet
Вы
были
выставлены
на
всеобщее
обозрение
Fra
den
ene
dag
til
den
anden
От
одного
дня
к
следующему
Var
du
ikke
længere
det
lille
glade
barn
Ты
больше
не
был
маленьким
счастливым
ребенком
Vi
havde
hver
vores
halve
hjerte
У
каждого
из
нас
была
половинка
нашего
сердца
Som
udtryk
for
vores
evige
venskab
Как
выражение
нашей
вечной
дружбы
Hvem
havde
troet
du
sku'
opleve
den
smerte
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
испытаешь
такую
боль
Ikke
mig,
ikke
mig
Только
не
я,
только
не
я
Når
jeg
ser
tilbage
ka'
jeg
godt
se
Когда
я
оглядываюсь
назад,
я
вижу
At
glæden
i
dine
øjne
ændrede
sig
Что
радость
в
твоих
глазах
изменилась
Til
den
hemmelighed
der
var
Секрет,
который
был
Så
stor,
så
stor
at
Такой
большой,
настолько
большой,
что
Er
uden
ord
Есть
без
слов
Din
barndom
blev
taget
fra
dig
У
тебя
отняли
твое
детство
Er
uden
ord
Есть
без
слов
Din
barndom
blev
taget
fra
dig
У
тебя
отняли
твое
детство
Jeg
ser
for
mig
hvordan
grinte,
løb
og
faldt
Я
представляю,
как
ухмыльнулся,
побежал
и
упал
Du
vendte
dig
om
og
sang:'Jeg
er
helt
okay,
det
var
bare
sjovt'
Ты
повернулся
и
спел:
"Я
в
полном
порядке,
это
было
просто
весело".
Med
ét
blev
du
gjort
ondt
Внезапно
тебе
стало
больно.
Fik
rystet
din
barnesjæl
Потрясла
душу
твоего
ребенка
At
jeg
havde
vidst
det
dengang
Это
я
знал
тогда
Jeg
er
uden
ord
У
меня
нет
слов
Din
barndom
blev
taget
fra
dig
У
тебя
отняли
твое
детство
Er
uden
ord
Есть
без
слов
Din
barndom
blev
taget
fra
dig
У
тебя
отняли
твое
детство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mads W Moeller, Thor Noergaard, Anna David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.