Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
with
me
down
the
sandy
hills
of
time
Geh
mit
mir
die
sandigen
Hügel
der
Zeit
hinab
Speak
to
me
use
nothing
but
your
mind
Sprich
zu
mir,
benutze
nichts
als
deinen
Geist
'Cause
I
feel
you
in
the
depths
Denn
ich
fühle
dich
in
den
Tiefen
I
saw
you
on
the
steps
Ich
sah
dich
auf
den
Stufen
Walking
down
the
sandy
hills
of
time
Wie
du
die
sandigen
Hügel
der
Zeit
hinabgingst
I
hear
you
calling
out
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
rufen
Can't
see
you
but
I
listen
just
the
same
Kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
höre
trotzdem
zu
'Cause
you're
singing
me
a
song
Denn
du
singst
mir
ein
Lied
I'm
singing
right
along
Ich
singe
direkt
mit
I
hear
you
calling
out
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
rufen
Head
first
I
dove
into
the
center
the
earth
Kopfüber
tauchte
ich
ins
Zentrum
der
Erde
Release
and
rebirth
Befreiung
und
Wiedergeburt
But
like
an
anchor
from
a
boat
I
hit
the
bottom
Aber
wie
ein
Anker
von
einem
Boot
traf
ich
auf
den
Grund
Then
I
signaled
to
you
made
it
all
the
way
through
and
you
said
Dann
signalisierte
ich
dir,
dass
ich
es
ganz
geschafft
hatte,
und
du
sagtest
Baby,
you
were
already
there
Baby,
du
warst
schon
da
Caught
between
the
lines
of
this
verse
Gefangen
zwischen
den
Zeilen
dieses
Verses
Is
this
your
idea
of
a
curse?
Ist
das
deine
Vorstellung
von
einem
Fluch?
'Cause
I
wrote
my
own
script
as
the
wet
paint
dripped
Denn
ich
schrieb
mein
eigenes
Drehbuch,
während
die
nasse
Farbe
tropfte
And
I
said
Baby
you
were
already
there
Und
ich
sagte:
Baby,
du
warst
schon
da
Head
first
I
dove
into
the
center
the
earth
Kopfüber
tauchte
ich
ins
Zentrum
der
Erde
Release
and
rebirth
Befreiung
und
Wiedergeburt
But
like
an
anchor
from
a
boat
I
hit
the
bottom
Aber
wie
ein
Anker
von
einem
Boot
traf
ich
auf
den
Grund
Then
I
signaled
to
you
made
it
all
the
way
through
and
you
said
Dann
signalisierte
ich
dir,
dass
ich
es
ganz
geschafft
hatte,
und
du
sagtest
Baby,
you
were
already
there
Baby,
du
warst
schon
da
I
signaled
to
you
made
it
all
the
way
through
and
you
said
Ich
signalisierte
dir,
dass
ich
es
ganz
geschafft
hatte,
und
du
sagtest
Baby,
you
were
already
there
Baby,
du
warst
schon
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Elizabeth Laube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.