Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiljaa Huokaa Yö
Leise seufzt die Nacht
Kuu
valaisee
järven
selkää
Der
Mond
beleuchtet
die
Oberfläche
des
Sees
Tuuli
on
tyyntymään
päin
Der
Wind
beruhigt
sich
Taas
kerran
mä
jään
sen
lumoon
Wieder
einmal
verfalle
ich
seinem
Zauber
Mietteissäni
näin
So
in
meinen
Gedanken
On
tuoksuja
kaikkialla
Überall
sind
Düfte
Kasteessa
kukkivan
maan
Im
Tau
der
blühenden
Erde
Läpi
sen
kylmän
talven
Durch
diesen
kalten
Winter
Tätä
sain
odottaa
Darauf
durfte
ich
warten
Hiljaa
huokaa
yö
korvaan
mun
Leise
seufzt
die
Nacht
in
mein
Ohr
Laiturilla
yksinäin
istun
Auf
dem
Steg
sitze
ich
allein
Kesä
tuuli
saa
ihoain
taas
vilvoittaa
Der
Sommerwind
darf
meine
Haut
wieder
kühlen
Hiljaa
huokaa
yö
katselen
Leise
seufzt
die
Nacht,
ich
betrachte
Maalausta
taivaan
tähtien
Das
Gemälde
der
Sterne
am
Himmel
Muistoihini
kuva
tää
jää
Dieses
Bild
bleibt
in
meiner
Erinnerung
Sieluani
virkistää
Erfrischt
meine
Seele
Kesäyön
hetket
nää
Diese
Momente
der
Sommernacht
Soi
kaukana
tuulikello
In
der
Ferne
klingt
ein
Windspiel
Ajatus
mun
vaeltaa
Mein
Gedanke
wandert
Kun
kannusta
lasiin
kaadan
Während
ich
aus
dem
Krug
ins
Glas
gieße
Kylmää
sangriaa
Kalte
Sangria
Nää
ihanat
hellepäivät
Diese
wundervollen
Sommertage
Kanssasi
sun
jakaisin
Mit
dir
würde
ich
sie
teilen
Jos
kaiken
sen
muuttaa
voisin
Wenn
ich
all
das
ändern
könnte
Luokseni
kutsuisin
Würde
ich
dich
zu
mir
einladen
Hiljaa
huokaa
yö
korvaan
mun
Leise
seufzt
die
Nacht
in
mein
Ohr
Laiturilla
yksinäin
istun
Auf
dem
Steg
sitze
ich
allein
Kesä
tuuli
saa
ihoain
taas
vilvoittaa
Der
Sommerwind
darf
meine
Haut
wieder
kühlen
Hiljaa
huokaa
yö
katselen
Leise
seufzt
die
Nacht,
ich
betrachte
Maalausta
taivaan
tähtien
Das
Gemälde
der
Sterne
am
Himmel
Muistoihini
kuva
tää
jää
Dieses
Bild
bleibt
in
meiner
Erinnerung
Sieluani
virkistää
Erfrischt
meine
Seele
Kesäyön
hetket
nää
Diese
Momente
der
Sommernacht
Hiljaa
huokaa
yö
korvaan
mun
Leise
seufzt
die
Nacht
in
mein
Ohr
Laiturilla
yksinäin
istun
Auf
dem
Steg
sitze
ich
allein
Kesä
tuuli
saa
ihoain
taas
vilvoittaa
Der
Sommerwind
darf
meine
Haut
wieder
kühlen
Hiljaa
huokaa
yö
katselen
Leise
seufzt
die
Nacht,
ich
betrachte
Maalausta
taivaan
tähtien
Das
Gemälde
der
Sterne
am
Himmel
Muistoihini
kuva
tää
jää
Dieses
Bild
bleibt
in
meiner
Erinnerung
Sieluani
virkistää
Erfrischt
meine
Seele
Kesäyön
hetket
nää
Diese
Momente
der
Sommernacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mika toivanen, jiri nikkinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.