Anna Eriksson - Juliet ja Joonatan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Eriksson - Juliet ja Joonatan




Viattomat tunteet elää jaksaa
Невинные чувства продолжают жить.
Vaikka pimeydessä saa vain rakastaa
Когда все что тебе нужно делать это любить во тьме
Sydämet nuo samaan tahtiin hakkaa
Сердца бьются с одинаковой скоростью.
Ne yhteen vei kaksi maailmaa
Два мира свели их вместе.
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
Джульетта и Джонатан они на ветру мира
Katoaa ei toisiansa saa
Вы не можете потерять друг друга.
Ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
И любовь разбивается на мелкие кусочки.
Teräviin kuin lasi marmoriin
Острый, как стекло к мрамору.
Juliet ja Joonatan
Джульетта и Джонатан
Unelmistaan rakensivat suojan
Их мечты построили убежище.
Niin heikon kilven aika tuhoaa
Время разрушает столь слабый щит.
Erot heitä jättäneet ei rauhaan
Различия никто не оставлял их в покое
Ne säälimättä veivät mukanaan
* Они забрали меня с собой *
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
Джульетта и Джонатан они на ветру мира
Katoaa ei toisiansa saa
Вы не можете потерять друг друга.
Ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
И любовь разбивается на мелкие кусочки.
Teräviin kuin lasi marmoriin
Острый, как стекло к мрамору.
Öisin tuntea saatat
Ночью ты можешь чувствовать
Vain sen kosketuksen
Просто прикосновение
Kuuman ensi rakkauden
Горячая первая любовь
Kun kylmyys hetken lämpöön katoaa
Когда холод исчезает в пылу мгновения.
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
Джульетта и Джонатан они на ветру мира
Katoaa ei toisiansa saa
Вы не можете потерять друг друга.
Ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
И любовь разбивается на мелкие кусочки.
Teräviin kuin lasi marmoriin
Острый, как стекло к мрамору.
Juliet ja Joonatan
Джульетта и Джонатан
He hukkuu myrskyn pyörteisiin
Они тонут в вихре бури.
Julmimpiin
Самый жестокий
Kuin varjot asfalttiin
Как тени на асфальте.
Juliet ja Joonatan
Джульетта и Джонатан





Авторы: Monica Forsberg, Torgny Soderberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.