Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Cabe
Es Passt Nicht Mehr
Tentei
te
deixar,
mas
não
dá
Ich
habe
versucht,
dich
zu
verlassen,
aber
es
geht
nicht
Eu
tentei
Ich
habe
es
versucht
Eu
escolho
recomeçar
Ich
wähle
den
Neuanfang
Todas
as
mágoas
apagar
Allen
Kummer
auslöschen
Quero
pedir
perdão
Ich
möchte
um
Vergebung
bitten
Mesmo
coberta
de
razão
Auch
wenn
ich
völlig
im
Recht
bin
Erramos
tanto
um
com
o
outro
Wir
haben
uns
gegenseitig
so
viel
falsch
gemacht
Um
rasgado
e
outro
roto
Einer
zerrissen
und
der
andere
zerfetzt
Se
estamos
juntos
é
música
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
Musik
E
o
mundo
quer
me
condenar
(quer
nos
condenar)
Und
die
Welt
will
mich
verurteilen
(will
uns
verurteilen)
Mas
de
nós
dois
ninguém
sabe
Aber
von
uns
beiden
weiß
niemand
E
deixa,
deixa
só
falarem
Und
lass
sie,
lass
sie
einfach
reden
Enquanto
o
nosso
amor
já
nem
cabe
Während
unsere
Liebe
schon
gar
nicht
mehr
passt
Já
nem
cabe
no
meu
peito,
amor
Sie
passt
schon
nicht
mehr
in
meine
Brust,
mein
Liebster
Eu
já
nem
tenho
um
sítio
p′ra
te
pôr
Ich
habe
schon
keinen
Platz
mehr
für
dich
Onde
eu
estiver
vou
te
encontrar
Wo
immer
ich
bin,
werde
ich
dich
finden
Nunca
ponhas
mais
ninguém
no
meu
lugar
Setze
niemals
jemand
anderen
an
meine
Stelle
Já
quebraste
corações
Du
hast
schon
Herzen
gebrochen
Viveste
várias
emoções
Hast
viele
Emotionen
erlebt
Eu
sempre
soube
onde
eu
me
meti
Ich
wusste
immer,
worauf
ich
mich
einließ
Falam
mal
de
ti,
eu
não
quero
ouvir
Sie
reden
schlecht
über
dich,
ich
will
es
nicht
hören
Nada
disso
p'ra
mim,
tem
valor
Nichts
davon
hat
für
mich
Wert
Querem
que
o
teu
passado
Sie
wollen,
dass
deine
Vergangenheit
Seja
o
motivo
para
o
fim
do
nosso
amor
Der
Grund
für
das
Ende
unserer
Liebe
ist
E
o
mundo
quer
nos
condenar
(quer
nos
condenar)
Und
die
Welt
will
uns
verurteilen
(will
uns
verurteilen)
Mas
de
nós
dois
ninguém
sabe
Aber
von
uns
beiden
weiß
niemand
Ninguém
sabe,
ninguém
sabe
Niemand
weiß,
niemand
weiß
Deixa,
deixa
só
falarem
Lass
sie,
lass
sie
einfach
reden
Enquanto
o
nosso
amor
já
nem
cabe
Während
unsere
Liebe
schon
gar
nicht
mehr
passt
Já
nem
cabe
Passt
schon
nicht
mehr
Já
nem
cabe
no
meu
peito
amor
(já
nem
cabe)
Sie
passt
schon
nicht
mehr
in
meine
Brust,
mein
Liebster
(passt
schon
nicht
mehr)
Eu
já
nem
tenho
um
sítio
p′ra
te
pôr
Ich
habe
schon
keinen
Platz
mehr
für
dich
Onde
eu
estiver
vou
te
encontrar
Wo
immer
ich
bin,
werde
ich
dich
finden
Nunca
ponhas
mais
ninguém
no
meu
lugar
Setze
niemals
jemand
anderen
an
meine
Stelle
O
amor
que
nos
uniu
Die
Liebe,
die
uns
verband
Só
diz
respeito
a
nós
os
dois
Geht
nur
uns
beide
etwas
an
Segredos
doces
embaixo
dos
nossos
lençóis
Süße
Geheimnisse
unter
unseren
Laken
P'ra
quê
acabar
se
nós
queremos
mais?
Warum
aufhören,
wenn
wir
mehr
wollen?
Se
batem
no
peito
eu
me
bato
no
chão
Wenn
sie
sich
auf
die
Brust
schlagen,
werfe
ich
mich
zu
Boden
Se
não
se
pode
errar,
então
p'ra
quê
o
perdão?
Wenn
man
keine
Fehler
machen
darf,
wozu
dann
die
Vergebung?
Eu
prefiro
ser
feliz
do
que
ter
razão
Ich
bin
lieber
glücklich,
als
Recht
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anna
дата релиза
18-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.