Anna Joyce feat. Claudio Fênix & Anna Joyce - Melancolia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anna Joyce feat. Claudio Fênix & Anna Joyce - Melancolia




Melancolia
Melancholy
Eu troquei-te por outra
I replaced you with another
Escolhi outra boca
I picked another's lips
Sem saber o que o destino guardou p'ra mim
Not knowing what destiny possessed
Mas o tempo educa
But time teaches
Se foi tudo minha culpa
If it was all my fault
Hoje sinto peso da escolha que fiz
Today I feel the weight of my choices
Hoje sou eu
Today, it is I
Quem nos meus olhos (vê nos meus olhos)
Who sees in my eyes (who sees in my eyes)
A mesma lágrima que outrora eu fiz cair (que eu fiz cair)
The same teardrop that I once caused to fall (that I once caused to fall)
Hoje sou eu
Today, it is I
Quem nos meus olhos (nos meus olhos)
Who sees in my eyes (my eyes)
A mesma lágrima que outrora eu fiz cair
The same teardrop that I once caused to fall
agora dei conta
Only now did I notice
Do valor da tua nota
The worth of your melody
Como a vida voltas
How life comes around
Perdi a melhor de todas
I lost the best of all
Não vem me justificar
Do not offer excuses
Nem pedir p'ra voltar
Nor ask to return
Sei que nada vai mudar
I know nothing will change
quero me desculpar
I just want to apologize
Tive que perder
I had to lose
P'ra perceber
To realize
O quanto valias para mim
How much you meant to me
Tive que perder
I had to lose
P'ra perceber
To realize
O quanto valias para mim (valias para mim)
How much you meant to me (meant to me)
Tantas vezes eu tentei te agradar
So often I tried to please you
Ficava linda, não soubeste me elogiar
I'd look beautiful, but you wouldn't compliment me
Será que agora entendes como eu sofri
Do you understand now how much I suffered?
Foste um tolo e tens que admitir
You were a fool, and you must admit it
Se chegamos ao fim, é tudo graças a ti
If we came to an end, it is all thanks to you
Eu até nem sinto pena de ti
I do not even feel sorry for you
Mereces o que estás a sentir
You deserve what you are feeling
Se chegamos ao fim, é tudo graças a ti
If we came to an end, it is all thanks to you
agora dás conta
Only now do you realize
Do valor da minha nota
The worth of my song
Como a vida voltas
How life comes around
Perdeste a melhor de todas
You lost the best of all
Não venhas justificar
Do not make excuses
Sei que tu queres voltar
I know you want to return
Mais nada vai mudar
But nothing will change
Mesmo se eu te desculpar
Even if I forgive you
Tive que perder
I had to lose
P'ra perceber
To realize
O quanto valias para mim
How much you meant to me
Tive que perder
I had to lose
P'ra perceber
To realize
O quanto valias para mim
How much you meant to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.