Anna Joyce feat. Claudio Fênix & Anna Joyce - Melancolia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Joyce feat. Claudio Fênix & Anna Joyce - Melancolia




Eu troquei-te por outra
Я променял тебя на другую
Escolhi outra boca
Выбрал еще рот
Sem saber o que o destino guardou p'ra mim
Не зная, что судьба сберегла p'ra меня
Mas o tempo educa
Но время воспитывает
Se foi tudo minha culpa
Если все это было моей вины
Hoje sinto peso da escolha que fiz
Сегодня я чувствую вес я сделал выбор
Hoje sou eu
Сегодня я
Quem nos meus olhos (vê nos meus olhos)
Тот, кто видит в моих глазах (видит в моих глазах)
A mesma lágrima que outrora eu fiz cair (que eu fiz cair)
Те же слезы, что когда-то я сделал, падать (что я и сделал падать)
Hoje sou eu
Сегодня я
Quem nos meus olhos (nos meus olhos)
Тот, кто видит в моих глазах моих глазах)
A mesma lágrima que outrora eu fiz cair
Те же слезы, что когда-то я сделал падать
agora dei conta
Только сейчас поняла,
Do valor da tua nota
Значение твоего примечание
Como a vida voltas
Как в жизни повороты
Perdi a melhor de todas
Я потерял лучший из всех
Não vem me justificar
Не приходит мне оправдать
Nem pedir p'ra voltar
Не просить p'ra назад
Sei que nada vai mudar
Я знаю, что ничего не изменится
quero me desculpar
Сразу хочу извиниться
Tive que perder
Пришлось пропустить
P'ra perceber
P'ra понимать
O quanto valias para mim
Сколько капитала для меня
Tive que perder
Пришлось пропустить
P'ra perceber
P'ra понимать
O quanto valias para mim (valias para mim)
Сколько капитала для меня (капитала для меня)
Tantas vezes eu tentei te agradar
Так много раз я пытался тебе угодить
Ficava linda, não soubeste me elogiar
Стоял прекрасный, не предвидя того хвалить меня
Será que agora entendes como eu sofri
Будет, что теперь ты, как я страдал
Foste um tolo e tens que admitir
Ты дурак, и ты должен признать,
Se chegamos ao fim, é tudo graças a ti
Если мы подходим к концу, это все благодаря тебе
Eu até nem sinto pena de ti
Я даже не жаль тебя
Mereces o que estás a sentir
Поэтому то, что вы чувствуете
Se chegamos ao fim, é tudo graças a ti
Если мы подходим к концу, это все благодаря тебе
agora dás conta
Только теперь дал аккаунт
Do valor da minha nota
Значение моей примечание
Como a vida voltas
Как в жизни повороты
Perdeste a melhor de todas
Пропустили лучше всех
Não venhas justificar
Не ходи со мной, оправдать
Sei que tu queres voltar
Я знаю, что ты хочешь вернуться
Mais nada vai mudar
Больше ничего не изменится
Mesmo se eu te desculpar
Даже если я тебя простить
Tive que perder
Пришлось пропустить
P'ra perceber
P'ra понимать
O quanto valias para mim
Сколько капитала для меня
Tive que perder
Пришлось пропустить
P'ra perceber
P'ra понимать
O quanto valias para mim
Сколько капитала для меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.