Текст и перевод песни Anna Joyce - Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portanto
já
não
restam
muitas
mais
palavras
pra
dizer
So
there
are
not
many
more
words
to
say
O
meu
amor
por
ti
é
sério,
não
tem
explicação
My
love
for
you
is
serious,
it
has
no
explanation
Não
preciso
e
nem
tenho
de
me
acostumar
a
não
te
ver
I
don't
need
or
have
to
get
used
to
not
seeing
you
Eu
não
quero
ter
saudades
tuas,
eu
nem
quero
aprender
I
don't
want
to
miss
you,
I
don't
even
want
to
learn
Então
vem,
vem
e
faz-me
ser
mulher
So
come,
come
and
make
me
a
woman
Eu
não
sou
pra
mais
ninguém
I
am
not
for
anyone
else
Somos
água
viva
We
are
jellyfish
Então
vem,
pra
provarmos
que
esse
amor
So
come,
to
prove
that
this
love
Não
tem
que
ser
o
maior
Doesn't
have
to
be
the
greatest
Só
pra
nossa
vida
Just
for
our
lives
Pode
ser
uma
ilusão
It
could
be
an
illusion
Quem
sabe
estamos
juntos
hoje,
amanhã
não
Who
knows
if
we
are
together
today,
tomorrow
we
won't
be
Não
sei
dizer
I
can't
say
Será
que
o
destino
nos
uniu
Did
fate
unite
us
Ou
será
que
foste
feito
pra
outra
mulher
Or
were
you
made
for
another
woman
Não
sei
dizer
I
can't
say
Só
sei
que
eu
te
amo,
eu
te
quero
I
only
know
that
I
love
you,
I
want
you
Pode
ser
ou
não,
eu
te
amo
It
may
or
may
not
be,
I
love
you
Pode
ser
ou
não,
eu
te
amo
It
may
or
may
not
be,
I
love
you
Portanto
já
não
restam
muitas
mais
palavras
pra
dizer
So
there
are
not
many
more
words
to
say
O
meu
amor
por
ti
é
sério,
não
tem
explicação
My
love
for
you
is
serious,
it
has
no
explanation
Não
preciso
e
eu
nem
quero
me
acostumar
a
não
te
ver
I
don't
need
and
I
don't
want
to
get
used
to
not
seeing
you
Não
quero
ter
saudades
tuas
I
don't
want
to
miss
you
Então
vem,
vem
e
faz-me
ser
mulher
So
come,
come
and
make
me
a
woman
Eu
não
sou
pra
mais
ninguém
I
am
not
for
anyone
else
Somos
água
viva
We
are
jellyfish
Então
vem,
pra
provarmos
que
esse
amor
So
come,
to
prove
that
this
love
Não
tem
que
ser
o
maior
Doesn't
have
to
be
the
greatest
Só
pra
nossa
vida
Just
for
our
lives
Pode
ser
uma
ilusão
It
could
be
an
illusion
Quem
sabe
estamos
juntos
hoje,
amanhã
não
Who
knows
if
we
are
together
today,
tomorrow
we
won't
be
Eu
não
sei
dizer
I
can't
say
Será
que
o
destino
nos
uniu
Did
fate
unite
us
Ou
será
que
tu
foste
feito
pra
outra
mulher
Or
were
you
made
for
another
woman
Não
sei
dizer
I
can't
say
Só
sei
que
eu
te
amo,
eu
te
quero
I
only
know
that
I
love
you,
I
want
you
Pode
ser
ou
não,
eu
te
amo
It
may
or
may
not
be,
I
love
you
Só
sei
dizer
que
eu
te
amo
I
can
only
say
that
I
love
you
(Só
sei
te
dizer,
eu
amo
pra
valer)
(I
can
only
tell
you,
I
love
you)
Vem
fazer-me
mulher
Come
make
me
a
woman
Só
sei
te
dizer,
eu
amo
pra
valer
I
can
only
tell
you,
I
love
you
Vem
fazer-me
mulher
Come
make
me
a
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Joyce
Альбом
Destino
дата релиза
20-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.