Текст и перевод песни Anna Joyce - Isso, De Leve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso, De Leve
It's Alright, Babe
Tu
tentas
me
enganar
com
esses
seus
simples
jogos
You
try
to
deceive
me
with
your
simple
games
Achas
que
eu
sou
tola
e
nao
me
apercebo
You
think
I'm
foolish
and
don't
notice
O
que
ganhas
mentindo
pensas
que
eu
nao
te
vejo
What
do
you
gain
by
lying?
Do
you
think
I
don't
see
you?
Mas
deixa
te
dizer
But
let
me
tell
you
Pra
sempre
eu
sou
tua
prenda
I'll
always
be
your
prized
one
O
nosso
amor
não
vai
acabar
nem
com
pemba
Our
love
won't
end,
no
matter
what
Ah
estou
do
teu
lado
Oh,
I'm
on
your
side
Mesmo
que
eu
venha
a
passar
um
mal
bocado
Even
if
I
have
to
go
through
something
bad
Tu
fazes
coisas
sem
sentido
You
do
things
that
don't
make
sense
Porque
que
não
te
abres
comigo
Why
don't
you
open
up
to
me?
Eu
sei
que
tens
receio,
mas
para
mim
I
know
you're
afraid,
but
to
me
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Marcas
de
batom
pra
mim
são
de
leve
Lipstick
marks
are
nothing
to
me
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Txilos
as
escondidas,
isso
é
de
leve
Sneaking
around,
it's
alright,
babe
Mensagens
das
amigas
isso
é
de
leve
Messages
from
your
friends,
it's
alright,
babe
É
a
mim
que
tu
amas
então
é
de
leve
It's
me
you
love,
so
it's
alright,
babe
Vais
pra
balada
You
go
to
the
club
Tu
não
me
dizes
nada
You
don't
tell
me
anything
Achas
eu
vou
ficar
zangada
You
think
I'll
get
mad
Eu
não
penso
mais
em
te
mudar
I
don't
think
about
changing
you
anymore
Ficar
ao
teu
lado
é
tão
bom
Being
by
your
side
is
so
good
Os
teus
amigos
podem
te
levar
Your
friends
can
take
you
away
Mas
no
fim
tu
voltas
But
in
the
end,
you'll
come
back
Pra
sempre
eu
sou
tua
prenda
I'll
always
be
your
prized
one
O
nosso
amor
não
vai
acabar
nem
com
pemba
Our
love
won't
end,
no
matter
what
Ahh
estou
do
teu
lado
Oh,
I'm
on
your
side
Mesmo
que
eu
venha
a
passar
um
mal
bocado
Even
if
I
have
to
go
through
something
bad
Tu
fazes
coisas
sem
sentido
You
do
things
that
don't
make
sense
Porque
que
não
te
abres
comigo
Why
don't
you
open
up
to
me?
Eu
sei
que
tens
receio
mas
para
mim
I
know
you're
afraid,
but
to
me
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Marcas
de
batom
pra
mim
são
de
leve
Lipstick
marks
are
nothing
to
me
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Txilos
as
escondidas
Sneaking
around
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Mensagens
das
amigas
Messages
from
your
friends
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
É
a
mim
que
tu
amas
então
é
de
leve
It's
me
you
love,
so
it's
alright,
babe
Tu
fazes
coisas
sem
sentido
You
do
things
that
don't
make
sense
Porque
que
não
te
abres
comigo
Why
don't
you
open
up
to
me?
Eu
sei
que
tens
receio
mas
para
mim
I
know
you're
afraid,
but
to
me
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Marcas
de
batom
pra
mim
são
de
leve
Lipstick
marks
are
nothing
to
me
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Txilos
as
escondidas
Sneaking
around
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
Mensagens
das
amigas
Messages
from
your
friends
Isso
é
de
leve
It's
alright,
babe
É
a
mim
que
tu
amas
então
é
de
leve
It's
me
you
love,
so
it's
alright,
babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.