Anna Joyce - Melhor Que Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anna Joyce - Melhor Que Tú




Melhor Que Tú
Better Than You
Alô, alô
Hello, hello
Não queres dizer nada
You don't want to say anything
Mas eu sei que estais a me ouvir
But I know you're listening to me
Sei também que 'tás
I also know that you're
Com novo namorado
With a new boyfriend
Mas a verdade que tu não
But the truth is you don't
Paras de pensar em mim
Stop thinking about me
Eu sou o tal pra ti
I'm the one for you
Ele não faz o que eu faço
He doesn't do what I do
Tu sempre tiveste esse ar que és o tal
You always had this air that you're the one
O insubstituível eu nunca iria te esquecer, não
The irreplaceable, I would never forget you, no
Mas esse homem que entrou na minha vida é surreal
But this man who came into my life is surreal
Ele sim tem nível, contigo me estava a perder
He does have class, with you I was losing myself
Pois ele é o meu doce, depois do amargo
Because he is my sweetness, after the bitterness
Que foste tu, que foste tu
That you were, that you were
O seu amor mata a sede e o teu destrói por dentro
His love quenches the thirst and yours destroys from within
Bem dentro, bem por dentro
Deep inside, deep inside
Olha que ele é melhor que tu
Look, he's better than you
Em todos os aspectos
In every way
Dá-te dez a zero
He gives you ten to zero
E tu nem tens noção
And you don't even have a clue
Que ele é mais homem do que tu
That he's more of a man than you
Entre quatro paredes vejo várias cores
Between four walls I see various colors
Tu ainda és menino e ele é um homenzão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Tu ainda és menino e ele um homenzão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
A diferença entre tu e ele é abismal
The difference between you and him is abysmal
Ele tira o melhor de mim, nunca vivi um amor assim
He brings out the best in me, I've never experienced a love like this
O teu modelo de homem está em fase terminal
Your model of a man is in terminal phase
Pois não se pode admitir que no século 21
Because it's unacceptable that in the 21st century
Existe um homem tão quadrado como tu
There exists a man as square as you
Pois ele é o meu doce depois do amargo
Because he is my sweetness after the bitterness
Que foste tu, que foste tu
That you were, that you were
O seu amor mata a sede e o teu destrói por dentro
His love quenches the thirst and yours destroys from within
Bem dentro, bem por dentro
Deep inside, deep inside
Olha que ele é melhor que tu
Look, he's better than you
Em todos os aspectos
In every way
Dá-te dez a zero
He gives you ten to zero
E tu nem tens noção
And you don't even have a clue
Que ele é mais homem do que tu
That he's more of a man than you
Entre quatro paredes vejo várias cores
Between four walls I see various colors
Tu ainda és menino e ele um homezão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Tu ainda és menino e ele um homezão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, oh, se for a comparar carinho
Oh, oh, if we're comparing affection
(Vais perder, vais perder) vais
(You'll lose, you'll lose) you will
E qual dos dois tem mais carácter
And which of the two has more character
(Vais perder, vais perder) vais
(You'll lose, you'll lose) you will
E qual dos dois têm mais estilo
And which of the two has more style
(Vais perder, vais perder) vais
(You'll lose, you'll lose) you will
E qual dos dois sabe amar uma mulher
And which of the two knows how to love a woman
Vais perder, vais perder
You'll lose, you'll lose
Olha que ele é melhor que tu
Look, he's better than you
Em todos os aspectos
In every way
Dá-te dez a zero
He gives you ten to zero
E tu tens noção
And you don't even have a clue
Que ele é mais homem do que tu
That he's more of a man than you
Entre quatro paredes, vejo várias cores
Between four walls, I see various colors
Tu ainda és menino e ele é um homezão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Tu ainda és menino e ele um homenzão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Tu ainda és menino e ele é um homenzão
You're still a boy and he's a real man
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh





Авторы: Anna Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.