Anna Joyce - Melhor Que Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Joyce - Melhor Que Tú




Alô, alô
Алло, алло
Não queres dizer nada
Не хочешь ничего сказать
Mas eu sei que estais a me ouvir
Но я знаю, что вы меня слышите
Sei também que 'tás
Я также знаю, что сел
Com novo namorado
С новым бойфрендом
Mas a verdade que tu não
Но на самом деле, что ты не
Paras de pensar em mim
Paras думать о себе
Eu sou o tal pra ti
Я такой для вас
Ele não faz o que eu faço
Он не делает то, что я делаю
Tu sempre tiveste esse ar que és o tal
Ты всегда у тебя есть этот воздух, который ты такой
O insubstituível eu nunca iria te esquecer, não
Незаменимым, я бы никогда не забыть тебя, не
Mas esse homem que entrou na minha vida é surreal
Но этот человек вошел в мою жизнь-это сюрреалистический
Ele sim tem nível, contigo me estava a perder
Он да, имеет уровень, с тобою мне пропустить
Pois ele é o meu doce, depois do amargo
Потому что он мой сладкий, потом горький
Que foste tu, que foste tu
Что ты ты, ты, ты
O seu amor mata a sede e o teu destrói por dentro
Ваша любовь убивает штаб-квартира и твой разрушает изнутри
Bem dentro, bem por dentro
А внутри, внутри
Olha que ele é melhor que tu
Посмотрите, что он лучше, чем ты
Em todos os aspectos
Во всех аспектах
Dá-te dez a zero
Дает десять-ноль
E tu nem tens noção
И ты не имеешь понятия
Que ele é mais homem do que tu
Что он больше человек, чем ты
Entre quatro paredes vejo várias cores
Между четырех стен, я вижу несколько цветов
Tu ainda és menino e ele é um homenzão
Ты еще мальчик, и он homenzão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Tu ainda és menino e ele um homenzão
Ты еще мальчик, а он-homenzão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
A diferença entre tu e ele é abismal
Разница между ты и он является ужасным
Ele tira o melhor de mim, nunca vivi um amor assim
Он берет лучшее от меня, никогда не жил в любви, так
O teu modelo de homem está em fase terminal
Твой шаблон человек находится в терминальной стадии
Pois não se pode admitir que no século 21
Потому что вы не можете признать, что в 21-м веке
Existe um homem tão quadrado como tu
Есть человек настолько квадрат, как ты
Pois ele é o meu doce depois do amargo
Потому что он мой сладкий, потом горький
Que foste tu, que foste tu
Что ты ты, ты, ты
O seu amor mata a sede e o teu destrói por dentro
Ваша любовь убивает штаб-квартира и твой разрушает изнутри
Bem dentro, bem por dentro
А внутри, внутри
Olha que ele é melhor que tu
Посмотрите, что он лучше, чем ты
Em todos os aspectos
Во всех аспектах
Dá-te dez a zero
Дает десять-ноль
E tu nem tens noção
И ты не имеешь понятия
Que ele é mais homem do que tu
Что он больше человек, чем ты
Entre quatro paredes vejo várias cores
Между четырех стен, я вижу несколько цветов
Tu ainda és menino e ele um homezão
Ты еще мальчик, а он-homezão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Tu ainda és menino e ele um homezão
Ты еще мальчик, а он-homezão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Oh, oh, se for a comparar carinho
Ах, ах, если сравнивать любовью
(Vais perder, vais perder) vais
(Потеряете, потеряете) вы
E qual dos dois tem mais carácter
И какой из двух больше символа
(Vais perder, vais perder) vais
(Потеряете, потеряете) вы
E qual dos dois têm mais estilo
И какой из двух, имеют больше стиля
(Vais perder, vais perder) vais
(Потеряете, потеряете) вы
E qual dos dois sabe amar uma mulher
И какой из двух вы знаете, любить женщину
Vais perder, vais perder
Потеряете, потеряете
Olha que ele é melhor que tu
Посмотрите, что он лучше, чем ты
Em todos os aspectos
Во всех аспектах
Dá-te dez a zero
Дает десять-ноль
E tu tens noção
И ты правда имеешь понятие
Que ele é mais homem do que tu
Что он больше человек, чем ты
Entre quatro paredes, vejo várias cores
Между четырьмя стенами, я вижу несколько цветов
Tu ainda és menino e ele é um homezão
Ты еще мальчик, и он homezão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Tu ainda és menino e ele um homenzão
Ты еще мальчик, а он-homenzão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Tu ainda és menino e ele é um homenzão
Ты еще мальчик, и он homenzão
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh





Авторы: Anna Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.