Текст и перевод песни Anna Joyce - Melhor Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
queres
dizer
nada
Ты
не
хочешь
ничего
сказать,
Mas
eu
sei
que
estais
a
me
ouvir
Но
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь.
Sei
também
que
'tás
Знаю
также,
что
ты
Com
novo
namorado
С
новым
парнем,
Mas
a
verdade
que
tu
não
Но
правда
в
том,
что
ты
не
Paras
de
pensar
em
mim
Перестаешь
думать
обо
мне.
Eu
sou
o
tal
pra
ti
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Он
не
делает
того,
что
делаю
я.
Tu
sempre
tiveste
esse
ar
que
és
o
tal
Ты
всегда
вел
себя
так,
будто
ты
самый
лучший,
O
insubstituível
eu
nunca
iria
te
esquecer,
não
Незаменимый,
я
никогда
тебя
не
забуду,
нет.
Mas
esse
homem
que
entrou
na
minha
vida
é
surreal
Но
этот
мужчина,
который
вошел
в
мою
жизнь,
просто
невероятен.
Ele
sim
tem
nível,
contigo
me
estava
a
perder
У
него
действительно
есть
уровень,
с
тобой
я
себя
теряла.
Pois
ele
é
o
meu
doce,
depois
do
amargo
Ведь
он
моя
сладость
после
горечи,
Que
foste
tu,
que
foste
tu
Которой
был
ты,
которой
был
ты.
O
seu
amor
mata
a
sede
e
o
teu
destrói
por
dentro
Его
любовь
утоляет
жажду,
а
твоя
разрушает
изнутри,
Bem
dentro,
bem
por
dentro
Глубоко
внутри,
совсем
изнутри.
Olha
que
ele
é
melhor
que
tu
Знай,
что
он
лучше
тебя
Em
todos
os
aspectos
Во
всех
отношениях.
Dá-te
dez
a
zero
Даст
тебе
фору,
E
tu
nem
tens
noção
А
ты
даже
не
представляешь.
Que
ele
é
mais
homem
do
que
tu
Что
он
мужественнее
тебя.
Entre
quatro
paredes
vejo
várias
cores
Между
четырьмя
стенами
я
вижу
множество
красок.
Tu
ainda
és
menino
e
ele
é
um
homenzão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Tu
ainda
és
menino
e
ele
um
homenzão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
A
diferença
entre
tu
e
ele
é
abismal
Разница
между
тобой
и
им
колоссальна.
Ele
tira
o
melhor
de
mim,
nunca
vivi
um
amor
assim
Он
раскрывает
во
мне
лучшее,
я
никогда
не
испытывала
такой
любви.
O
teu
modelo
de
homem
está
em
fase
terminal
Твоя
модель
мужчины
находится
в
терминальной
стадии,
Pois
não
se
pode
admitir
que
no
século
21
Ведь
нельзя
допустить,
чтобы
в
21
веке
Existe
um
homem
tão
quadrado
como
tu
Существовал
такой
ограниченный
мужчина,
как
ты.
Pois
ele
é
o
meu
doce
depois
do
amargo
Ведь
он
моя
сладость
после
горечи,
Que
foste
tu,
que
foste
tu
Которой
был
ты,
которой
был
ты.
O
seu
amor
mata
a
sede
e
o
teu
destrói
por
dentro
Его
любовь
утоляет
жажду,
а
твоя
разрушает
изнутри,
Bem
dentro,
bem
por
dentro
Глубоко
внутри,
совсем
изнутри.
Olha
que
ele
é
melhor
que
tu
Знай,
что
он
лучше
тебя
Em
todos
os
aspectos
Во
всех
отношениях.
Dá-te
dez
a
zero
Даст
тебе
фору,
E
tu
nem
tens
noção
А
ты
даже
не
представляешь,
Que
ele
é
mais
homem
do
que
tu
Что
он
мужественнее
тебя.
Entre
quatro
paredes
vejo
várias
cores
Между
четырьмя
стенами
я
вижу
множество
красок.
Tu
ainda
és
menino
e
ele
um
homezão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Tu
ainda
és
menino
e
ele
um
homezão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Oh,
oh,
se
for
a
comparar
carinho
О,
о,
если
сравнивать
ласку,
(Vais
perder,
vais
perder)
vais
(Ты
проиграешь,
ты
проиграешь)
проиграешь.
E
qual
dos
dois
tem
mais
carácter
А
у
кого
из
вас
больше
характера?
(Vais
perder,
vais
perder)
vais
(Ты
проиграешь,
ты
проиграешь)
проиграешь.
E
qual
dos
dois
têm
mais
estilo
А
у
кого
из
вас
больше
стиля?
(Vais
perder,
vais
perder)
vais
(Ты
проиграешь,
ты
проиграешь)
проиграешь.
E
qual
dos
dois
sabe
amar
uma
mulher
А
кто
из
вас
двоих
умеет
любить
женщину?
Vais
perder,
vais
perder
Ты
проиграешь,
ты
проиграешь.
Olha
que
ele
é
melhor
que
tu
Знай,
что
он
лучше
тебя
Em
todos
os
aspectos
Во
всех
отношениях.
Dá-te
dez
a
zero
Даст
тебе
фору,
E
tu
né
tens
noção
А
ты
даже
не
представляешь,
Que
ele
é
mais
homem
do
que
tu
Что
он
мужественнее
тебя.
Entre
quatro
paredes,
vejo
várias
cores
Между
четырьмя
стенами
я
вижу
множество
красок.
Tu
ainda
és
menino
e
ele
é
um
homezão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Tu
ainda
és
menino
e
ele
um
homenzão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Tu
ainda
és
menino
e
ele
é
um
homenzão
Ты
еще
мальчик,
а
он
настоящий
мужчина.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
uoh
У-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.