Текст и перевод песни Anna Jurksztowicz - Dziękuję Nie Tańczę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziękuję Nie Tańczę
Спасибо, Я Не Танцую
Ktoś
postawił
mi
na
nogę
kosz
Кто-то
поставил
мне
на
ногу
корзину,
Taki
ciężki,
jak
dowcip
na
bis
Такую
тяжёлую,
как
анекдот
на
бис.
Mówił
przy
tym,
nawijał
pod
włos,
Говорил
при
этом,
всё
наперекор,
że
na
młodych
chce
stawiać
od
dziś
Что
на
молодых
хочет
делать
ставку
с
этих
пор.
Ktoś
oczami
mnie
zjadał,
a
sam
Кто-то
пожирал
меня
глазами,
а
сам
żył
z
wykładów,
co
dobre,
co
złe
Жил
с
лекций
о
том,
что
хорошо,
а
что
– зло.
Gdy
wracałam
uparcie
na,,
Pan",
Когда
упорно
обращалась
к
нему
на
«Вы»,
On
przechodził
do
akcji,
chciał
mnie
Он
переходил
к
действиям,
хотел
меня…
Dziękuję,
nie,
ja
nie
tańczę,
Спасибо,
нет,
я
не
танцую,
Nie
muszę
chcieć,
Не
хочу,
Nie
biorą
mnie
Меня
не
трогают
- Te
łamańce
- nie
biorą
mnie
Эти
выкрутасы
– не
трогают
меня.
Dziękuję,
nie,
nie
znam
życia,
Спасибо,
нет,
я
не
знаю
жизни,
Nie
muszę
znać,
И
не
хочу
знать.
Dziękuję,
nie,
Спасибо,
нет,
Bez
pokrycia
- ten
pański
żal!
Без
оснований
– эта
ваша
печаль!
Tak
powtarza
się
często
ta
gra,
Так
часто
повторяется
эта
игра,
Zaproszenie
do
raju,
a
raj
Приглашение
в
рай,
а
рай
Jest
dwuznaczną
ofertą,
gdzie
wciąż
Это
двусмысленное
предложение,
где
всё
так
же
Z
wosku
jabłkiem
chce
kusić
mnie
wąż
Восковым
яблоком
хочет
искушать
меня
змей.
Gdyby
czasem
w
tych
graczach
choć
raz
Если
бы
хоть
раз
в
этих
игроках
Zasnął
wynik,
obudził
się
lew
Уснул
расчёт,
проснулся
лев,
Znów
zagrała
kapela,
on
wstał,
Снова
заиграл
оркестр,
он
встал,
Patrzy
na
mnie,
i
wiem,
czego
chce...
Смотрит
на
меня,
и
я
знаю,
чего
он
хочет…
Dziękuję,
nie,
ja
nie
tańczę,
Спасибо,
нет,
я
не
танцую,
Nie
muszę
chcieć,
Не
хочу,
Nie
biorą
mnie
Меня
не
трогают
- Te
łamańce
- nie
biorą
mnie...
Эти
выкрутасы
– не
трогают
меня…
Dziękuję,
nie,
nie
znam
życia,
Спасибо,
нет,
я
не
знаю
жизни,
Nie
muszę
znać,
И
не
хочу
знать.
Dziękuję,
nie,
Спасибо,
нет,
Bez
pokrycia
- ten
pański
żal!
Без
оснований
– эта
ваша
печаль!
Dziękuję,
nie,
ja
nie
tańczę,
Спасибо,
нет,
я
не
танцую,
Nie
muszę
chcieć,
Не
хочу,
Nie
biorą
mnie
Меня
не
трогают
- Te
łamańce
- nie
biorą
mnie
Эти
выкрутасы
– не
трогают
меня.
Dziękuję,
nie,
nie
znam
życia,
Спасибо,
нет,
я
не
знаю
жизни,
Nie
muszę
znać,
И
не
хочу
знать.
Dziękuję,
nie,
Спасибо,
нет,
Ja
nie
tańczę,
nie
tańczę...
Я
не
танцую,
не
танцую…
Wiem,
że
musi
istnieć
bal,
Знаю,
что
должен
быть
бал,
Jeśli
ma
karnawał
trwać
Если
карнавал
должен
продолжаться.
W
miejscu,
gdzie
muzyka
z
życiem
się
styka
Там,
где
музыка
соприкасается
с
жизнью,
Musi
ktoś
ustąpić,
lecz
- nie
ja!...
Кто-то
должен
уступить,
но
– не
я!...
Ref.:
[Dziękuję,
nie,
ja
nie
tańczę,
Припев:
[Спасибо,
нет,
я
не
танцую,
Nie
muszę
chcieć,
Не
хочу,
Nie
biorą
mnie
Меня
не
трогают
- Te
łamańce
- nie
biorą
mnie...
Эти
выкрутасы
– не
трогают
меня…
Dziękuję,
nie,
nie
znam
życia,
Спасибо,
нет,
я
не
знаю
жизни,
Nie
muszę
znać,
И
не
хочу
знать.
Dziękuję,
nie,
Спасибо,
нет,
Bez
pokrycia
- ten
pański
żal!]
Без
оснований
– эта
ваша
печаль!]
Dziękuję,
nie!
Спасибо,
нет!
(Powtarzane
do
wyciszenia)
(Повторяется
до
затихания)
U-u-uu,
uuu,
uuu...
У-у-уу,
ууу,
ууу…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Antoni Cygan, Krzesimir Marcin Debski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.