Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mlade Netopyra
Fledermausjunges
Po
nebi
lítá
bílej
astronaut
Am
Himmel
fliegt
ein
weißer
Astronaut
Je
to
boží
skaut
Er
ist
ein
göttlicher
Pfadfinder
Hoří
mu
křídla,
padá,
útočí
Seine
Flügel
brennen,
er
fällt,
greift
an
Země
se
otočí
Die
Erde
dreht
sich
Mládě
netopýra
Fledermausjunges
Krouží,
vrhá
stín
Kreist,
wirft
einen
Schatten
Láskou
srdce
svírá
Mit
Liebe
schnürt
es
das
Herz
zu
Mládě
netopýra
Fledermausjunges
Krouží,
vrhá
stín
Kreist,
wirft
einen
Schatten
Jsme
nebeská
stvoření
Wir
sind
himmlische
Kreaturen
Bezhlavý
jezdci
země,
kde
Bůh
jen
spí
Kopflose
Reiter
des
Landes,
wo
Gott
nur
schläft
Po
zemi
běhá
černej
pasažér
Über
die
Erde
läuft
ein
schwarzer
Passagier
Je
to
boží
kvér
Er
ist
eine
göttliche
Waffe
A
vidíš,
jak
ta
jiskra
přeskočí
Und
du
siehst,
wie
der
Funke
überspringt
Hoří
mu
obočí
Seine
Augenbrauen
brennen
Mládě
netopýra
Fledermausjunges
Krouží,
vrhá
stín
Kreist,
wirft
einen
Schatten
Láskou
srdce
svírá
Mit
Liebe
schnürt
es
das
Herz
zu
Mládě
netopýra
Fledermausjunges
Krouží,
vrhá
stín
Kreist,
wirft
einen
Schatten
Jsme
nebeská
stvoření
Wir
sind
himmlische
Kreaturen
Bezhlavý
jezdci
země,
kde
Bůh
jen
spí
...
Kopflose
Reiter
des
Landes,
wo
Gott
nur
schläft
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tomas vartecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.