Текст и перевод песни Anna Karina & Jean-Claude Brialy - Ne dis rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne dis rien
Не говори ни слова
Ça
va
pas,
ça
va
pas,
restez
immobile
Всё
плохо,
всё
плохо,
останься
неподвижным,
Seule
façon
ici
de
se
mouvoir
Единственный
способ
здесь
двигаться.
Ou
alors
je
me
casse
la
gueule
et
je
me
tue
Иначе
я
упаду
и
разобьюсь
насмерть.
Non
mais
t'as
vu
ce
que
t'as
fait
de
moi
Ты
только
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал,
T'as
vu
ce
qu'il
en
reste,
nothing,
lord
nothing
Видишь,
что
от
меня
осталось?
Ничего,
господи,
ничего.
Mais
qu'est-ce
qu'elle
fait
bon
Dieu,
elle
est
là
elle
est
pas
là
Но
что
же
она
делает,
боже
мой,
она
здесь,
её
нет,
C'est
pas
possible,
pas
possible,
pas
possible,
et
pourtant
Это
невозможно,
невозможно,
невозможно,
и
всё
же,
Il
me
suffit
de
fermer
les
yeux
et
tu
es
là
Мне
достаточно
закрыть
глаза,
и
ты
здесь.
Ne
dis
rien,
surtout
pas,
ne
dis
rien
suis-moi
Не
говори
ни
слова,
ни
звука,
не
говори
ничего,
следуй
за
мной,
Ne
dis
rien,
n'ai
pas
peur,
ne
crains
rien
de
moi
Не
говори
ни
слова,
не
бойся,
ничего
не
бойся
во
мне,
Suis
moi
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Следуй
за
мной
до
конца
ночи,
Jusqu'au
bout
de
ma
folie
До
конца
моего
безумия,
Laisse
le
temps,
oublie
demain
Оставь
время,
забудь
о
завтрашнем
дне,
Oublie
tout
ne
pense
plus
à
rien
Забудь
всё,
ни
о
чём
не
думай,
Ne
dis
rien,
surtout
pas,
ne
dis
rien
suis-moi
Не
говори
ни
слова,
ни
звука,
не
говори
ничего,
следуй
за
мной,
Ne
dis
rien,
n'ai
pas
peur,
ne
crains
rien
de
moi
Не
говори
ни
слова,
не
бойся,
ничего
не
бойся
во
мне.
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Следуй
за
мной
до
конца
ночи,
Jusqu'au
bout
de
ma
folie
До
конца
моего
безумия,
Laisse
le
temps,
oublie
demain
Оставь
время,
забудь
о
завтрашнем
дне,
Oublie
tout
ne
pense
plus
à
rien.
Забудь
всё,
ни
о
чём
не
думай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg, Bruno Ralle, Guillaume Siron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.