Anna Karwan - Kołysanka (Smutna Rzeka) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Karwan - Kołysanka (Smutna Rzeka)




Kołysanka (Smutna Rzeka)
Колыбельная (Печальная река)
Smutna rzeka, księżyc po niej pływa
Печальная река, по ней плывёт луна
Nad nią ciemne dłonie chyli klon,
Над ней темные руки склоняет клён,
Śpij dziecino, nic się nie odzywa,
Спи, дитя, ничто не шелохнётся,
Śpi w mogiłach zakopana broń.
Спит в могилах похороненное оружие.
Świst kul, huk bomb
Свист пуль, взрывы бомб
Wszystko już ucichło to
Всё уже утихло
Wszystko gdzieś daleko stąd
Всё где-то далеко отсюда
Wiec spokojnie śpij dziecino
Так спокойно спи, дитя
Krzyk, ból, strach, łzy
Крики, боль, страх, слёзы
Przeminęły tamte dni
Прошли те дни
Ja, ty, oni, wy
Я, ты, они, вы
Wspomnienia o nich nie przeminą
Воспоминания о них не пройдут
Żal, gniew, porażki gorycz
Обида, гнев, горечь поражений
Z bagażem doświadczeń sporych
С багажом немалого опыта
Lekcją hartu, silnej woli
Уроком стойкости, силы воли
Niech to będzie nasza siła
Пусть это будет нашей силой
Gruz, pył, zaschnięta krew
Гравий, пыль, засохшая кровь
Jak w stop-klatce, ciszy zew
Как в стоп-кадре, тишины зов
Pełen spokój?
Полный покой?
Czemu wiesz bo śpi pogrzebana broń w mogiłach
А почему ты знаешь, потому что оружие спит, похороненное в могилах
Smutna rzeka, usnął las ciernisty
Печальная река, уснул лес колючий
Srebrne gwiazdy spadły w srebrną toń,
Серебряные звёзды упали в серебряный пруд,
Gdzieś po polach, gdzieś po lasach mglistych
Где-то по полям, где-то по туманным лесам
Czujnie drzemie zakopana broń.
Бдительно дремлет закопанное оружие.
Dziś można spokojnie śnic
Сегодня можно спокойно спать
I właściwie jestem pewien
И мне это, пожалуй, известно
Że wciąż o powstaniu śni
Что по-прежнему об восстании снится
Zakopana gdzieś broń pod drzewem
Где-то закопанное под деревом оружие
Chcesz to możesz naprzód iść
Хочешь можешь идти вперёд
Albo stać dotknięty gniewem
Или стоять, охваченный гневом
Uwierz mi, że warto gdy
Поверь, это стоит того, когда
Spojrzysz sam w siebie, w głąb
Ты заглянешь в себя, вглубь
A cisza niech będzie chwilą
А тишина пусть будет временем
Oddanej czci za poległych
Отданной чести за павших
Tych wspomnień w nas nie zabiją
Этих воспоминаний в нас не убьют
Choć to czas już dość odległy
Хотя это время уже довольно далеко
Ja nosze to w sercu dziś
Я ношу это в сердце сегодня
Przekaże to dziecku w spadku, w krwi
Передам это ребёнку в наследство, в крови
Pamiętam ze w ukryciu śni
Помню, как в тайне снится
I ty śpij i śnij dziecino
И ты спи и снись, дитя
Smutna rzeka, usnął las
Печальная река, уснул лес
Dotknęło to nawet gwiazd
Это коснулось даже звёзд
Do dziś żyje w każdym z nas
До сих пор живёт в каждом из нас
Dzięki temu słyszysz to dziecino
Благодаря этому ты слышишь это, дитя
Ponieś ludzi co w zły czas
Помилуй людей, которые во злое время
Nikt już im nie dawał szans
Никто уже им не давал шансов
Zakopaną w sercu masz
Закопанное в сердце имеешь
Tak przynajmniej człowiek być powinien
Так должен быть человек, причём не иначе
Niech spokojnie to w nas drzemie
Пусть это в нас спокойно дремлет
Jak w konspiracji podziemie
Как в подполье заговор
W grę nie wchodzi zniewolenie
Не подвластно порабощению
Czuwa ukryta broń
Бдит скрытое оружие
Gdzie schowana jeszcze nie wiesz
Где спрятано, ещё не знаешь
Powtarzam wejrzyj w głąb siebie
Повторяю загляни вглубь себя
Tak, to ważne, ma znaczenie
Да, это важно, имеет значение
Co w sercu masz ziom
Что в сердце у тебя, братишка
Smutna rzeka, księżyc po niej spłynął
Печальная река, по ней луна скользит
Ciemna noc na liściach kładzie dłoń,
Тёмная ночь на листья кладёт ладонь,
Śpij dziecino, śpij żołnierski synu,
Спи, дитя, спи, солдатский сын,
Już niedługo obudzimy broń.
Скоро мы разбудим оружие.
Już niedługo obudzimy broń
Скоро мы разбудим оружие





Авторы: MATEUSZ SCHMIDT, GRZEGORZ PIOTROWSKI, ANNA MAGDALENA KARWAN, KRYSTYNA KRAHELSKA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.