Текст и перевод песни Anna Kendrick & Jeremy Jordan - A Miracle Would Happen / When You Come Home to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Miracle Would Happen / When You Come Home to Me
Чудо бы случилось / Когда ты вернешься ко мне
Everyone
tells
you
that
the
minute
you
get
married
Все
говорят,
что
в
ту
минуту,
когда
ты
женишься,
Every
other
woman
in
the
world
Все
остальные
женщины
в
мире
Suddenly
finds
you
attractive
Внезапно
находят
тебя
привлекательным.
Well,
that's
not
true
Что
ж,
это
неправда.
It
only
affects
the
kind
of
women
Это
влияет
только
на
тот
тип
женщин,
You
always
wanted
to
sleep
with
С
которыми
ты
всегда
хотел
переспать,
But
they
wouldn't
give
you
the
time
of
day
before
Но
которые
раньше
не
обращали
на
тебя
никакого
внимания.
And
now
they're
banging
down
your
door
А
теперь
они
ломятся
в
твою
дверь
And
falling
to
their
knees
И
падают
на
колени.
At
least
that's
what
it
feels
like
because
you
По
крайней
мере,
такое
ощущение,
потому
что
ты
Can
not
touch
them
Не
можешь
к
ним
прикасаться.
In
fact,
you
can't
even
look
at
them
На
самом
деле,
ты
даже
не
можешь
на
них
смотреть.
Close
your
eyes,
close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза,
закрой
глаза.
Except
you're
sitting
there
Но
ты
сидишь
там,
Eating
your
corned
beef
sandwich
Ешь
свой
сэндвич
с
солониной,
And
all
of
a
sudden,
this
pair
of
breasts
walks
by
И
вдруг
мимо
проходит
пара
грудей
And
smiles
at
you
И
улыбается
тебе.
And
you're
like,
"That's
not
fair!"
И
ты
такой:
"Это
нечестно!"
And
in
a
perfect
world
И
в
идеальном
мире
A
miracle
would
happen
Случилось
бы
чудо,
And
every
other
girl
would
fly
away
И
все
остальные
девушки
улетели
бы
прочь.
And
it'd
be
me
and
Cathy
И
остались
бы
только
я
и
Кэти,
And
nothing
else
would
matter
И
больше
ничего
бы
не
имело
значения.
But
it's
fine,
it's
fine,
it's
fine
Но
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо.
I
mean,
I'm
happy
В
смысле,
я
счастлив.
And
I'm
fine,
I'm
fine,
I'm
fine
И
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо.
It's
not
a
problem,
it's
just
a
challenge
Это
не
проблема,
это
просто
испытание.
It's
a
challenge
to
resist
temptation
Испытание
- противостоять
искушению.
And
I
have
to
say
that
И
должен
сказать,
что
What
exacerbates
the
problem
is
I'm
at
these
parties
Усугубляет
проблему
то,
что
я
на
этих
вечеринках
I'm
the
center
of
attention
В
центре
внимания.
I'm
the
grand
fromage
Я
- главный
сыр.
And
here
she
comes
И
вот
она
появляется.
"Let's
get
a
cup
of
coffee
"Давай
выпьем
кофе.
Will
you
look
at
my
manuscript?"
Не
посмотришь
мою
рукопись?"
And
I'm
showing
her
my
left
hand
И
я
показываю
ей
свою
левую
руку.
I'm
gesticulating
with
my
left
hand
Я
жестикулирую
левой
рукой.
And
then
whoop!
There's
Cathy!
И
тут
бац!
Появляется
Кэти!
'Cause
she
knows,
they
always
know
Потому
что
она
знает,
они
всегда
знают.
And
there's
that
really
awkward
moment
И
наступает
этот
неловкий
момент,
Where
I
try
to
show
I
wasn't
encouraging
this
Когда
я
пытаюсь
показать,
что
не
поощрял
это,
Which
of
course
I
sort
of
was
Хотя,
конечно,
в
какой-то
мере
поощрял.
And
I
don't
want
to
look
whipped
in
front
of
this
woman
И
я
не
хочу
выглядеть
подкаблучником
перед
этой
женщиной.
Which
is
dumb,
I
shouldn't
care
what
she
thinks
Что
глупо,
мне
должно
быть
все
равно,
что
она
думает,
Since
I
can't
fuck
her
anyway!
Раз
уж
я
все
равно
не
могу
ее
трахнуть!
And
in
a
perfect
world
И
в
идеальном
мире
A
miracle
would
happen
Случилось
бы
чудо,
And
every
girl
would
look
like
Mister
Ed
И
все
девушки
выглядели
бы
как
Мистер
Эд.
And
it'd
be
me
and
Cathy
И
остались
бы
только
я
и
Кэти,
And
nothing
else
would
matter
И
больше
ничего
бы
не
имело
значения.
But
it's
fine,
it's
fine,
it's
fine
Но
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо.
You
know
I
love
her
Знаешь,
я
люблю
ее.
And
it's
fine,
it's
fine,
it's
fine
И
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо.
It's
what
I
wanted
Это
то,
чего
я
хотел.
And
I'm
fine,
I'm
fine,
I'm
fine!
И
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо!
It's
not
a
problem,
it's
just
a
challenge
Это
не
проблема,
это
просто
испытание.
It's
a
challenge
to
resist
temptation
Испытание
- противостоять
искушению.
When
you
come
home
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
I'll
wear
a
sweeter
smile
Я
буду
улыбаться
еще
нежнее
And
hope
that,
for
a
while,
you'll
stay
И
надеяться,
что
ты
останешься
хоть
ненадолго.
When
you
come
home
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
Your
hand
will
touch
my
face
Твоя
рука
коснется
моего
лица
And
banish
any
trace
of
gray
И
прогонит
любую
тень
грусти.
Soon,
a
love
will
rise
anew
Вскоре
наша
любовь
возродится
с
новой
силой,
Even
greater
than
the
joy
I
felt
Еще
сильнее,
чем
радость,
которую
я
испытывал,
Just
missing
you
Просто
скучая
по
тебе.
And
once
again,
I'll
be
И
снова
я
буду
So
proud
to
call
you
mine
Так
горд
называть
тебя
своей,
When
you
finally
come
home
to
me
Когда
ты
наконец
вернешься
ко
мне.
I'll
be
there
soon,
Cathy
Я
скоро
буду,
Кэти.
I'll
finish
up
this
chapter
and
be
out
the
door
Я
закончу
эту
главу
и
выйду
за
дверь.
I
swear
I'll
be
there
soon,
Cathy
Клянусь,
я
скоро
буду,
Кэти.
Don't
give
up
on
me
yet
Не
бросай
меня
пока.
I
am
so
proud
of
you,
baby
Я
так
горжусь
тобой,
малышка.
You're
doing
what
you
never
got
to
do
before
Ты
делаешь
то,
что
никогда
раньше
не
могла
делать.
And
I
will
be
there,
ripe
and
crawling
И
я
буду
там,
созревший
и
готовый,
If
fuckin'
Random
House
stops
calling
Если
этот
чертов
Random
House
перестанет
звонить.
Don't
lose
faith,
don't
get
down
Не
теряй
веру,
не
унывай.
Don't
despair
Не
отчаивайся.
I'll
be
there
Я
буду
там.
And
in
a
perfect
world
И
в
идеальном
мире
A
miracle
would
happen
Случилось
бы
чудо,
And
that
day
would
finally
be
here
И
этот
день
наконец
настал
бы.
And
it'd
be
me
and
you
riding
it
together
И
мы
бы
вместе
проехали
на
этом,
And
the
things
we
do
goin'
like
we
planned
И
все,
что
мы
делаем,
шло
бы
по
плану.
We're
gonna
make
it
through
Мы
справимся.
And
nothing
else
will
matter
И
больше
ничего
не
будет
иметь
значения.
We'll
be
fine,
we're
fine
У
нас
все
будет
хорошо,
все
хорошо.
We're
fine,
we're
fine,
we're
fine,
we're
fine,
we're
fine
Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо.
I'll
be
there
soon,
Cathy
Я
скоро
буду,
Кэти.
I
swear
I
will
Клянусь,
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JASON ROBERT BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.