Текст и перевод песни Anna Kendrick - See I'm Smiling
I
guess
I
can't
believe
you
really
came
Наверное,
я
не
могу
поверить,
что
ты
действительно
пришел
And
that
we're
sitting
on
this
pier
И
что
мы
сидим
на
этом
пирсе
See,
I'm
smiling
Видишь,
я
улыбаюсь
That
means
I'm
happy
that
you're
here
Это
значит,
что
я
счастлив,
что
ты
здесь
I
stole
this
sweater
from
a
costume
shop
Я
украла
этот
свитер
из
магазина
костюмов
It
makes
me
look
like
Daisy
Mae
Это
делает
меня
похожей
на
Дейзи
Мэй
See,
we're
laughing
Видишь,
мы
смеемся
I
think
we're
gonna
be
okay
Я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо
I
mean,
we'll
have
to
try
a
little
harder
Я
имею
в
виду,
что
нам
придется
постараться
немного
усерднее
And
bend
things
to
and
fro
И
сгибать
вещи
туда-сюда
To
make
this
love
as
special
Чтобы
сделать
эту
любовь
особенной
As
it
was
five
years
ago
Как
это
было
пять
лет
назад
I
mean,
you
made
it
to
Ohio!
Я
имею
в
виду,
ты
добрался
до
Огайо!
Who
knows
where
else
we
can
go
Кто
знает,
куда
еще
мы
можем
пойти
I
think
you're
really
gonna
like
this
show
Я
думаю,
тебе
действительно
понравится
это
шоу
I'm
pretty
sure
it
doesn't
suck
Я
почти
уверен,
что
это
не
отстой
See,
you're
laughing
and
I'm
smiling
Видишь,
ты
смеешься,
и
я
улыбаюсь
By
a
river
in
Ohio
У
реки
в
Огайо
We're
doing
fine
У
нас
все
хорошо
I
think
we
both
can
see
what
could
be
better
Я
думаю,
мы
оба
понимаем,
что
могло
бы
быть
лучше
I'll
own
when
I
was
wrong
Я
признаю,
когда
был
неправ
With
all
we've
had
to
go
through
Со
всем,
через
что
нам
пришлось
пройти
We'll
end
up
twice
as
strong
В
итоге
мы
станем
вдвое
сильнее
And
so
we'll
start
again
this
weekend
Итак,
мы
начнем
снова
в
эти
выходные
And
just
keep
rolling
along
И
просто
продолжай
двигаться
вперед
I
didn't
know
you
had
to
go
so
soon
Я
не
знал,
что
тебе
нужно
было
уходить
так
скоро
I
thought
we
had
a
little
time
Я
думал,
у
нас
есть
немного
времени
Look,
whatever,
if
you
have
to
Слушай,
как
бы
то
ни
было,
если
тебе
нужно
Then
you
have
to,
so
whatever
Тогда
тебе
придется,
так
что
неважно
It's
all
right
Все
в
порядке
We'll
have
tonight
У
нас
будет
сегодняшний
вечер
You
know
what
makes
me
crazy?
Знаешь,
что
сводит
меня
с
ума?
I'm
sorry,
can
I
say
this?
Простите,
могу
я
это
сказать?
You
know
what
makes
me
nuts?
Знаешь,
что
сводит
меня
с
ума?
The
fact
that
we
could
be
together
Тот
факт,
что
мы
могли
бы
быть
вместе
Here
together
Здесь,
вместе
Sharing
our
night
Разделяем
нашу
ночь
Spending
our
time
Проводим
свое
время
And
you
are
gonna
choose
someone
else
to
be
with
И
ты
выберешь
кого-нибудь
другого,
с
кем
будешь
вместе
Yes,
Jamie,
that's
exactly
what
you're
doing
Да,
Джейми,
это
именно
то,
что
ты
делаешь
You
could
be
here
with
me
Ты
мог
бы
быть
здесь,
со
мной
Or
be
there
with
them
Или
быть
там
с
ними
As
usual,
guess
which
you
pick
Как
обычно,
угадайте,
что
вы
выберете
No,
Jamie,
you
do
not
have
to
go
to
another
party
Нет,
Джейми,
тебе
не
обязательно
идти
на
другую
вечеринку
With
the
same
twenty
jerks
you
already
know
С
теми
же
двадцатью
придурками,
которых
ты
уже
знаешь
You
could
stay
with
your
wife
on
her
fucking
birthday
Ты
мог
бы
остаться
со
своей
женой
на
ее
гребаный
день
рождения
And
you
could,
God
forbid,
even
see
my
show
И
вы
могли
бы,
не
дай
бог,
даже
увидеть
мое
шоу
And
I
know
in
your
soul
it
must
drive
you
crazy
И
я
знаю,
что
в
глубине
души
это,
должно
быть,
сводит
тебя
с
ума
That
you
won't
get
to
play
with
your
little
girlfriends
Что
ты
не
сможешь
поиграть
со
своими
маленькими
подружками
No,
I'm
not,
no
I'm
not!
Нет,
это
не
так,
нет,
это
не
так!
And
the
point
is,
Jamie,
И
дело
в
том,
Джейми,
That
you
can't
spend
a
single
day
that's
not
about
Что
ты
не
можешь
провести
ни
одного
дня
без
того,
чтобы
You
and
you
and
nothing
but
you
Ты,
и
только
ты,
и
ничего,
кроме
тебя
Marvelous,
novelist,
you!
Ты
великолепен,
романист!
Isn't
he
wonderful?
Just
twenty-eight
Разве
он
не
замечательный?
Всего
двадцать
восемь
The
savior
of
writing
Спаситель
письменности
You
and
you
and
nothing
but
you
Ты,
и
только
ты,
и
ничего,
кроме
тебя
Miles
and
piles
of
you
Мили
и
кучи
тебя
Pushing
through
windows
and
bursting
through
walls
Проталкиваясь
сквозь
окна
и
прорываясь
сквозь
стены
En
route
to
the
sky
На
пути
к
небу
I
swear
to
God
I'll
never
understand
Клянусь
Богом,
я
никогда
не
пойму
How
you
can
stand
there
straight
and
tall
Как
ты
можешь
стоять
там
прямо
и
во
весь
рост
And
see
I'm
crying
И
видишь,
я
плачу
And
not
do
anything
at
all
И
вообще
ничего
не
делать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.