Aber wer ist schon vernünftig, bei all dem Wahnsinn?
In this world, crazy train
In dieser Welt, ein verrückter Zug
I ain't plain, can't barricade the pain
Ich bin nicht schlicht, kann den Schmerz nicht verbarrikadieren
Risky roads, changing frames
Riskante Wege, wechselnde Bilder
And my thoughts are in smoke
Und meine Gedanken sind in Rauch gehüllt
And my bones are all broken
Und meine Knochen sind alle gebrochen
Yes my words are all soaked
Ja, meine Worte sind alle durchnässt
But I know where I'm going
Aber ich weiß, wohin ich gehe
Yes I know what I'm doing
Ja, ich weiß, was ich tue
Cause I can't wait around
Denn ich kann nicht herumwarten
No I can't lose my sound
Nein, ich kann meinen Klang nicht verlieren
It's all me, it's in me
Es ist alles ich, es ist in mir
You won't shut me to the ground
Du wirst mich nicht zu Boden bringen
You will see all of me
Du wirst alles von mir sehen
And realize I'm bound
Und erkennen, dass ich entschlossen bin
Bound to do this
Entschlossen, das zu tun
My own sweet bliss
Meine eigene süße Glückseligkeit
Yes I'll take risks
Ja, ich werde Risiken eingehen
It's all worth it, can't afford to miss and not
Es ist alles wert, ich kann es mir nicht leisten, es zu verpassen und nicht
Make my way
Meinen Weg zu finden
Everyday
Jeden Tag
Try to make it better
Versuche, es besser zu machen
Spirit lifted
Mein Geist ist belebt
By the minute
Von Minute zu Minute
Try to avoid errors
Versuche, Fehler zu vermeiden
Cause I can turn insane
Denn ich kann verrückt werden
Pretty quickly in my brain
Ziemlich schnell in meinem Kopf
But who is sane in vane
Aber wer ist schon vernünftig, bei all dem?
In this world, crazy train
In dieser Welt, ein verrückter Zug
Dans mes
# il y a trop de classe
In meinen
# ist zu viel Klasse
Fa2l poto je le fais le taff c'est vers le sommet que j'emmene mon art toi ton rap il est sommaire mon pauve connard
Fa2l, Kumpel, ich mache die Arbeit, es ist zum Gipfel, dass ich meine Kunst bringe, dein Rap, er ist dürftig, mein armer Idiot
Dans mes 16 ya trop de phases, j'ai tellement d'avance je me branle sa race en 55 secondes ouais t'as mal, dans mon 75 reste au calme!
In meinen 16 Takten gibt es zu viele Phasen, ich bin so weit voraus, ich wichse darauf, in 55 Sekunden, ja, du hast Schmerzen, in meinem 75, bleib ruhig!
Je fait mes bails ma geule doucement, c'est ma iev mon rap c'est mon tout, il grandit de jours en jours, expansif comme les bambous
Ich mache mein Ding, mein Lieber, langsam, es ist mein Leben, mein Rap ist mein Ein und Alles, er wächst von Tag zu Tag, expansiv wie Bambus
Je fait le taff depuis un petit temps, on m'a dit que je tenais le bon bout, rien ne sert donc que tu t'acharnes, j'ai vu des dizaines de marabout
Ich mache den Job seit einiger Zeit, man hat mir gesagt, ich bin auf dem richtigen Weg, es nützt also nichts, dass du dich abmühst, ich habe Dutzende von Marabouts gesehen
Je fait des sales bails au quotidien donc ASAP les auditeurs, il faut que je fasse mon chemin mais mec je manque de rigeur
Ich mache täglich miese Sachen, also so schnell wie möglich, die Zuhörer, ich muss meinen Weg gehen, aber Mann, mir fehlt es an Strenge
Tellement de kilomètres a parcourir afin de toucher ton petit coeur, ma musique je la fait pas pour vivre, je la fait tourner qu'un petit peu!
So viele Kilometer zu reisen, um dein kleines Herz zu berühren, meine Musik, ich mache sie nicht, um zu leben, ich spiele sie nur ein kleines bisschen!
Nique toute ton élite je brime tout ces imbeciles, je fait ce truc depuis tipeu et pas de manière anodine
Scheiß auf deine ganze Elite, ich schränke all diese Schwachköpfe ein, ich mache dieses Ding seit Kurzem und nicht auf belanglose Weise
Car c'est ma came oui ma caille, c'est mon heroine
Denn es ist mein Stoff, ja mein Lieber, es ist mein Heroin
Je la répand tard le soir dans les rues de ma Ville!
Ich verbreite sie spät abends in den Straßen meiner Stadt!
I make my way
Ich finde meinen Weg
Everyday
Jeden Tag
Try to make it better
Versuche es besser zu machen
Spirit lifted
Mein Geist ist belebt
By the minute
Von Minute zu Minute
Try to avoid errors
Versuche Fehler zu vermeiden
Cause I can turn insane
Denn ich kann verrückt werden
Pretty quickly in my brain
Ziemlich schnell in meinem Kopf
But who is sane in vane
Aber wer ist schon vernünftig, bei all dem Wahnsinn?
In this world, crazy train x3
In dieser Welt, ein verrückter Zug x3
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.